您的位置: 专家智库 > >

左慧芬

作品数:16 被引量:13H指数:2
供职机构:桂林师范高等专科学校更多>>
发文基金:广西高等教育教学改革工程项目更多>>
相关领域:文化科学语言文字自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 9篇期刊文章
  • 2篇专利

领域

  • 6篇文化科学
  • 3篇语言文字
  • 1篇自动化与计算...

主题

  • 4篇英语
  • 3篇高职
  • 3篇翻译
  • 2篇英译
  • 2篇英语阅读
  • 2篇英语专业
  • 2篇职高
  • 2篇文化
  • 2篇乡村
  • 2篇跨文化
  • 2篇教师
  • 2篇高职高专
  • 2篇高职高专英语
  • 2篇高专
  • 2篇非物质文化
  • 2篇非物质文化遗...
  • 1篇训练器
  • 1篇瑶族服饰
  • 1篇音响
  • 1篇英译过程

机构

  • 11篇桂林师范高等...

作者

  • 11篇左慧芬
  • 1篇陈环
  • 1篇龙晓明
  • 1篇肖文平

传媒

  • 4篇桂林师范高等...
  • 2篇广西教育
  • 1篇电脑乐园
  • 1篇西部素质教育
  • 1篇中文科技期刊...

年份

  • 1篇2023
  • 3篇2021
  • 1篇2020
  • 3篇2019
  • 1篇2018
  • 1篇2016
  • 1篇2015
16 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
民族地区乡村教师发展状况调查研究
2018年
本文论述民族地区乡村教师发展状况,基于广西桂林市统筹“区培计划”乡村薄弱学科——小学英语教师培训团队置换脱产培训项目,对参加培训的58位乡村教师的基本情况、项目的设计与实施情况、项目实施效果等进行分析,提出通过完善培训促进民族地区乡村教师发展的建议根据乡村教师培训需求设置培训内容,培训者要深入乡村基层了解基层实况,优化跟岗实践模式,完善后勤保障工作.
陈环左慧芬
关键词:民族地区教师发展
文化功能对等理论视角下非物质文化遗产传统技艺类翻译探索--以《桂林米粉》英译实践为例
2020年
文化功能对等理论主张将文化作为翻译的基本单位。在该理论视角下对桂林米粉制作工艺等传统技艺类非物质文化遗产进行翻译时,应在仔细分析原文文本特点的基础上灵活运用多种翻译策略和方法,在词汇和句法层面找到与原文对等的表达,以达到成功进行跨文化交际的目的。
左慧芬
关键词:非物质文化遗产桂林米粉翻译
文化翻译观下广西文场翻译方法被引量:2
2021年
广西文场是桂林非物质文化遗产的优秀代表,其外宣翻译是促进桂林旅游产业提档升级、增加外汇收入和中国文化“走出去”的重要途径之一。在文化翻译观指导下的广西文场翻译实践,应遵循文化功能对等的总体原则,灵活使用各种翻译策略和方法,以达到准确传递文本信息和生动传播文化信息的目的。
左慧芬龙晓明
关键词:文化翻译观广西文场翻译策略非物质文化遗产
一种戏剧影视形体训练器
本实用新型涉及形体训练器技术领域,具体涉及一种戏剧影视形体训练器,包括固定架、活动连接架、座椅和固定机构,固定机构包括支架、驱动组件、收卷辊和绑缚带,固定架为活动连接架提供安装条件,活动连接架用于在固定架上滑动,改变自身...
肖文平左慧芬
跨文化能力提高对高职高专英语阅读能力的影响
2015年
跨文化交际能力是语言学习过程中除听说读写译等基本技能之外非常重要的一项技能,而高职高专英语专业学生在专业学习的过程中,由于种种原因,往往忽略这种能力的培养。文章通过分析当前高职高专英语专业学生跨文化交际能力培养中存在的问题,分析跨文化能力的提高对学生阅读理解能力的影响,并提出提高跨文化能力的建议。
左慧芬
关键词:高职高专英语专业跨文化能力阅读理解能力
一种随身翻译装置
本实用新型公开了一种随身翻译装置,包括装置外壳体,所述装置外壳体的前表面设有显示屏,所述装置外壳体的前表面一侧安装有音响、按键和麦克风,所述装置外壳体的前表面另一侧转动连接有翻转盖,所述翻转盖的底部设有扫描笔,所述装置外...
左慧芬
文献传递
高职院校英语专业课程思政建设背景及教学改革内涵——以《综合英语》课程为例
2021年
课程思政是近年来高校教育教学改革的一个重要方向。高职院校英语教育专业因其专业和培养对象的特殊性,更应加强专业课的课程思政建设。教师应在全面细致分析学情的基础上,有针对性地从教学内容、实施和途径三个方面进行教学改革,最终实现课程思政背景下知识、能力、素质目标的达成。
左慧芬
关键词:高职院校英语教育专业《综合英语》
基于翻译协调观的桂林瑶族服饰指称词翻译理论初探
2021年
服饰是民族认同的重要标志之一。桂林瑶族作为一个没有文字的少数民族,其地域文化、历史传说、风俗习惯、生活情操和审美观念等通过服饰得以流传于后人,成为民族传统文化的符号与载体。本文运用翻译协调观将翻译桂林瑶族服饰指称词所涉及的诸因素有机地融合起来,以期恢复翻译本来的综合性面目,为少数民族服饰外宣翻译进行有益的探索。
左慧芬
跨文化视阈下中国菜肴名英译过程中文化缺失现象研究
2019年
本文分析中西方饮食文化中食物原料和种类、烹饪方式、用餐方式等方面的差异,阐述中国菜肴英译名文化缺失的原因,以写实型菜肴名翻译、写意型菜肴名翻译、复合型菜肴名为例论述跨文化交际语境中菜肴名英译实践。
左慧芬
关键词:跨文化交际英译文化缺失
高职高专英语专业英语阅读教学的现状及策略被引量:1
2016年
高职高专英语阅读是英语学习的重要组成部分。针对高职高专学生英语阅读水平普遍较弱的情况,通过问卷调查,分析了高职高专英语专业学生英语阅读学习目前的状况,并对学生的阅读心理、阅读习惯和阅读方法进行了深入的研究,使学生的阅读能力可以得到有效的提升。
左慧芬
关键词:高职高专英语阅读
共2页<12>
聚类工具0