龙晓明
- 作品数:25 被引量:90H指数:5
- 供职机构:桂林师范高等专科学校更多>>
- 发文基金:广西教育科学'十五'规划课题广西教育科学“十二五”规划课题广西高等教育教学改革工程项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学经济管理轻工技术与工程更多>>
- 一种大学英语课堂教学用词汇展示装置
- 本实用新型公开了一种大学英语课堂教学用词汇展示装置,涉及教学器材技术领域,该大学英语课堂教学用词汇展示装置,包括桌腿,所述桌腿的顶端固定连接有桌箱,所述桌箱的一侧滑动连接有抽屉,所述抽屉一侧的中部固定连接有把手,所述桌箱...
- 陈环龙晓明
- 文献传递
- 英汉习语与中西社会文化被引量:8
- 2010年
- 习语是语言是精华,通过习语能更好地了解不同文化的深层寓意。文中阐述了习语的定义、特征及来源,通过英汉习语的对比,着重探讨了中西方社会文化在世界观、价值观念、社会关系取向、民族性格及认知和心理等方面的差异,以达到更好理解和使用英语进行有效地跨文化交际的目的。
- 龙晓明
- 关键词:英语习语社会文化
- 一种演唱用谱架
- 本实用新型公开了一种演唱用谱架,涉及乐器设备技术领域,包括支撑底座,所述支撑底座内部左右两侧面分别与两个转轴的相对远离端活动连接。本实用新型通过设置的转盘一、螺纹杆一、螺纹块、推动杆、滑动板以及限制杆之间的相互配合能够带...
- 蒋聂党宇娜龙晓明肖漫宇周振飞蒋宾黄卫华
- 从双语教育的特点看双语教师的专业素养被引量:6
- 2006年
- 双语教师应具备的专业素养是基于我国双语教育的特点的理论探讨以及我国双语教学实践的调查提出的。我国的双语教育有其自身的特点。它是单语制国家里的、汉语/英语分属两种不同语系的、以提高学生英语应用能力为目的的、非少数民族语言/汉语的双语教育。因此,双语教师需具备具有双语教育特点的专业素养:独特的双语教育知识结构、科学的双语教学机智以及崇高的双语教育职业理想。
- 郭燕龙晓明
- 关键词:双语教育双语教师
- 词类转换在英汉互译中的应用
- 2017年
- 由于英汉两种语言在词汇、句法及思维方式等方面存在差异,英汉互译就不是简单的字面对译,而是需要遵循翻译标准,采用适当的翻译技巧。文章引入词类转换这一翻译技巧,介绍其特征及转换原则,阐述这一技巧在翻译中的可行性和必要性,对英汉互译中词类转换应用进行详细分析,旨在探寻词类转换的规律,提高翻译的准确性。
- 龙晓明
- 关键词:词类转换英汉互译
- 论汉语成语的口译策略
- 2010年
- 成语是语言是精华,通过成语能更好地了解中国文化的深层寓意。文中阐述了成语的定义、特点及成语口译的原则,着重探讨了套译、直译、直译加注释、省略及意译等成语口译的五种方法,以达到准确地传递出汉语成语中的独特内涵。
- 龙晓明
- 关键词:汉语成语口译
- 一种用于非遗的翻译教学互动装置
- 本实用新型公开了一种用于非遗的翻译教学互动装置,涉及教学互动装置技术领域,包括翻译教学互动装置本体、触屏显示器、支撑架和底板,所述翻译教学互动装置本体的顶部固定安装有触屏显示器,所述触屏显示器的两侧固定安装有播音器网罩,...
- 陈环龙晓明
- 文献传递
- 基于新课标理念的小学英语高效课堂策略被引量:7
- 2018年
- 随着新课标的出台,小学英语教学改革的不断深化,高效课堂这一理念受到了小学英语教师的广泛关注。文章通过对新课标的解读,阐述新课标理念,分析小学英语高效课堂的要求,将新课标理念引入小学英语教学,提出了打造小学英语高效课堂的教学原则和策略。
- 龙晓明
- 关键词:小学英语高效课堂
- 旅游发展中的跨文化研究被引量:42
- 2003年
- 在旅游发展中要进行跨文化研究 ,以形成跨文化旅游的新理念。跨文化旅游包括各种因素 ,有价值观、传统观念、社会关系规范、个人心理以及编码和译码等。文化因素必然成为旅游发展与规划的主要因素。
- 田穗文龙晓明
- 关键词:跨文化旅游文化因素旅游发展
- 文化翻译观下广西文场翻译方法被引量:2
- 2021年
- 广西文场是桂林非物质文化遗产的优秀代表,其外宣翻译是促进桂林旅游产业提档升级、增加外汇收入和中国文化“走出去”的重要途径之一。在文化翻译观指导下的广西文场翻译实践,应遵循文化功能对等的总体原则,灵活使用各种翻译策略和方法,以达到准确传递文本信息和生动传播文化信息的目的。
- 左慧芬龙晓明
- 关键词:文化翻译观广西文场翻译策略非物质文化遗产