您的位置: 专家智库 > >

赵甲平

作品数:8 被引量:4H指数:1
供职机构:中国人民解放军防空兵指挥学院更多>>
相关领域:语言文字自动化与计算机技术矿业工程文学更多>>

文献类型

  • 8篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字
  • 1篇经济管理
  • 1篇矿业工程
  • 1篇自动化与计算...
  • 1篇文学

主题

  • 2篇英语
  • 2篇西班牙语
  • 2篇翻译
  • 1篇形容
  • 1篇形容词
  • 1篇修辞
  • 1篇译名
  • 1篇译员
  • 1篇译者
  • 1篇译者素质
  • 1篇英国英语
  • 1篇英译
  • 1篇舌音
  • 1篇术语英译
  • 1篇字母
  • 1篇现代英语
  • 1篇落实科学发展...
  • 1篇美国英语
  • 1篇美语
  • 1篇名词

机构

  • 7篇中国人民解放...

作者

  • 8篇赵甲平
  • 2篇丁艳艳
  • 1篇李宏利
  • 1篇何红

传媒

  • 4篇魅力中国
  • 2篇科技信息
  • 1篇天中学刊
  • 1篇双语学习

年份

  • 1篇2011
  • 2篇2010
  • 3篇2009
  • 1篇2007
  • 1篇1997
8 条 记 录,以下是 1-8
排序方式:
浅析广告英语的特点
2011年
随着经济的不断发展和信息交流的频繁,广告作为传递信息的一种方式,其旺盛的生命力越加明显。广告英语作为一种应用语言,一种重要的实用文体,有自己独特的语言风格和特点,主要表现在词汇、句法和修辞上。在词汇方面,广告用语要求简洁明了、生动形象、富有感染力;句法方面,常用简单句、祈使句、省略句等;修辞主要采用明喻、暗喻、拟人、双关等。广告英语其独特的特点使之不仅有效地传达了商品的信息,还体现了语言的艺术魅力,给人以美的享受。
丁艳艳赵甲平
关键词:广告英语词汇句法修辞
谈西班牙语形容词的不同位置被引量:1
2009年
汉语形容词通常放在所修饰的名词的前面,而西语中的形容词则不尽然。它既可以放在名词的前面,又可以放在名词的后面,还可以放在其它的位置。西语形容词处于不同的位置所起的作用不同,所以仅仅对一个形容词本义的理解是不够的。除此之外,还要考虑应该把它放到那个位置才能正确说明要表达的意思。只有熟悉掌握西语形容词处于不同位置时的不同含义,才能准确地使用西语形容词。笔者在翻译工作中发现,西语形容词的基础含义在很大程度上取决于它所处的语言环境,而准确地把握西语形容词本义和转义的关键是该形容词相对于所修饰的名词的位置。本文中,笔者拟从四个方面对西语形容词在句中的位置及所具有的含义做进一步探讨。
赵甲平
关键词:形容词
专业术语在翻译中的作用
2009年
随着我国与世界各国在各个领域的不断交流,专业术语的用途日益扩大。本文从如何运用好专业术语,如何获取和丰富军事术语和如何分清术语和非术语三个方面进行了分析,探讨了不同情况下翻译应遵循的指导思想和技巧,有一定的实用价值。
赵甲平
军事术语英译浅探被引量:3
2007年
随着我国与世界各国在军事领域的不断交流,军事英语的用途日益扩大。作为一门专门用途英语,军事术语表现出一定的特点,军事术语译名的规范化迫在眉睫。本文从已定名术语和未定名术语两方面进行了分析,探讨了不同情况下翻译应遵循的指导思想和技巧,有一定的实用价值。
何红赵甲平李宏利
关键词:军事术语译名
浅谈冰心的译者素质和翻译原则
2009年
冰心是中国文坛伟大的文学家和著名翻译家。她一生不仅为广大读者奉献了许多优秀文学和翻译作品,同时,她也为翻译理论的发展作出了杰出的贡献。本文仅就冰心先生所提出的译者素质和翻译原则谈些感受。
赵甲平
关键词:译者
浅谈英国英语与美国英语的区别
1997年
赵甲平
关键词:美国英语英国英语现代英语美语辅音字母卷舌音
贯彻落实科学发展观 做—称职的教译人员
2010年
举国上下都在积极学习、贯彻、落实科学发展观,作为在军队从事翻译工作的教译员,要理解透彻科学发展观的实质,时刻牢记科学发展观,并用它指导工作。贯彻落实科学发展观要避免“空喊”“空学”等现象,要学会结合自己的工作实际,认真踏实的学习。作为教译员,特别是军队院校的教译员,接触的均是外籍学员,首先政治思想要坚定,要注意言行举止,其次要有过硬的业务素质。本文结合和落实科学发展观的学习.论述了如何做一称职的教译人员。
赵甲平丁艳艳
关键词:科学发展观称职
西语名词的分类及其在句子中的职能
2010年
语言是社会交际的工具,学习和运用任何一种外语,熟悉掌握其语法结构十分重要。随着社会不断地发展进步.西班牙语作为联合国规定的工作语言之一,在我国各个领域里的用途越来越广。本文从三个方面对西语名词的分类及其在句子中的不同职能作了详细论述。
赵甲平
关键词:西班牙语名词
共1页<1>
聚类工具0