您的位置: 专家智库 > >

茹雪

作品数:2 被引量:13H指数:2
供职机构:沈阳师范大学教育技术学院更多>>
发文基金:辽宁省教育科学“十二五”规划课题更多>>
相关领域:文化科学自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇自动化与计算...
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇网络流行
  • 2篇网络流行语
  • 2篇流行语
  • 1篇语言
  • 1篇语言特征
  • 1篇文化因素
  • 1篇文化因素分析
  • 1篇翻译

机构

  • 2篇沈阳师范大学

作者

  • 2篇霍文华
  • 2篇茹雪

传媒

  • 1篇电大理工
  • 1篇沈阳师范大学...

年份

  • 2篇2016
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
网络流行语语言特征及翻译策略研究被引量:4
2016年
网络流行语成为语言研究者关注的焦点,它在产生与传播过程中形成自身符号化、谐音和省略缩写的独特语言特征。翻译中英文网络流行语过程中,可以根据语言所产生的不同文化背景、语言使用背景使用直译、意译、拼缀法、音译和直译加注释的翻译策略。
霍文华茹雪
关键词:网络流行语
网络流行语的特点及翻译文化因素分析——以2014年、2015年网络流行语翻译为例被引量:9
2016年
网络流行语已成为大众的语言表达方式,引起国内外语言研究者的广泛关注。在文化交流日益频繁的今天,网络语言在给人们带来新鲜感的同时,也给人们的交流带来一些困惑。结合网络流行语与读者反应论的文化关联,对比2014年、2015年中英文网络流行语翻译中的文化特点,对网络流行语翻译的文化因素进行阐释,总结并提出网络流行语翻译运用中的几点思考。
霍文华茹雪
关键词:网络流行语文化因素
共1页<1>
聚类工具0