您的位置: 专家智库 > >

关丽

作品数:3 被引量:3H指数:1
供职机构:黑龙江科技大学更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇英语
  • 2篇翻译
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语翻译
  • 1篇大学英语翻译...
  • 1篇新型教学
  • 1篇新型教学模式
  • 1篇英语翻译
  • 1篇英语翻译教学
  • 1篇商务
  • 1篇商务合同
  • 1篇商务合同英语
  • 1篇文体
  • 1篇文体特征
  • 1篇教学
  • 1篇教学模式
  • 1篇合同英语
  • 1篇翻译策略
  • 1篇翻译教学

机构

  • 2篇黑龙江科技大...

作者

  • 2篇关丽
  • 2篇孙丽
  • 1篇高珺

传媒

  • 1篇佳木斯大学社...
  • 1篇教育教学论坛

年份

  • 2篇2017
3 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
商务合同英语的主要文体特征及相应翻译策略被引量:2
2017年
商务合同是贸易双方就某一事务达成的规定双方权利和义务的协议,是正式的法律文件,对缔约各方具有法律约束力。本文从古语词、并列词语、定语从句、状语从句及语篇5个方面分析了商务合同用词、句法、语篇特征,从英汉语及合同基本特点分析的基础上,提出了相应的翻译方法。
关丽孙丽
关键词:商务合同翻译
慕课与大学英语翻译教学被引量:1
2017年
作为新时代互联网的产物,慕课(MOOC)集大规模、开放互动、网络教学等特点于一体,已然引领学习互动的新潮。它不仅给包括大学英语翻译在内的传统教学带来巨大冲击,同时也给其带来无限的发展可能与活力。本文将从大学英语翻译教学现状入手,引入慕课理念,分析慕课语境下大学英语翻译教学的新思路,从而探索基于慕课思想的新型大学英语翻译教学模式。
高珺孙丽关丽
关键词:大学英语翻译教学新型教学模式
共1页<1>
聚类工具0