2025年1月14日
星期二
|
欢迎来到营口市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
康丽萍
作品数:
1
被引量:1
H指数:1
供职机构:
北京信息科技大学外国语学院
更多>>
发文基金:
教育部人文社会科学研究基金
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
马莉
北京信息科技大学外国语学院
顾红
北京信息科技大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
实证
1篇
实证研究
1篇
功能翻译
1篇
功能翻译理论
1篇
公示语
1篇
公示语汉英翻...
1篇
汉英翻译
1篇
翻译
1篇
翻译理论
机构
1篇
北京信息科技...
作者
1篇
顾红
1篇
康丽萍
1篇
马莉
传媒
1篇
语文建设
年份
1篇
2014
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
公示语汉英翻译实证研究
被引量:1
2014年
本文通过问卷调查和访谈的形式,了解母语为英语的外国受众对汉语公示语英语译文的反应和接受程度,旨在检验功能翻译理论指导公示语翻译实践的有效性,从而为改进公示语汉英翻译提供可靠依据。通过对484名受访对象的实证调查和数据统计分析,研究结果表明功能翻译理论指导公示语翻译实践是可行的、有效的。文章在此基础上提出了恰当的翻译策略和翻译原则,同时也讨论了公示语翻译实践中出现的问题,并进一步提出了研究建议。
顾红
马莉
康丽萍
关键词:
公示语
汉英翻译
实证研究
功能翻译理论
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张