2024年11月6日
星期三
|
欢迎来到营口市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
赵小江
作品数:
1
被引量:29
H指数:1
供职机构:
中国人民解放军洛阳外国语学院
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
孙会军
中国人民解放军洛阳外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
译文
1篇
译文读者
1篇
译语
1篇
译语读者
1篇
原作
1篇
原作者
1篇
实用翻译
1篇
实用翻译教程
1篇
外语
1篇
外语教学
1篇
外语教学与研...
1篇
翻译
1篇
翻译过程
1篇
翻译教程
机构
1篇
中国人民解放...
作者
1篇
孙会军
1篇
赵小江
传媒
1篇
中国翻译
年份
1篇
1998
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
翻译过程中原作者—译者—译文读者的三元关系
被引量:29
1998年
翻译过程中原作者—译者—译文读者的三元关系孙会军*赵小江翻译活动总要涉及到翻译的标准问题。根据钱钟书先生1979年发表的《林纾的翻译》一书,“翻译的最高标准是‘化’,把作品从一国文字转变成另一国文字,既不能因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完...
孙会军
赵小江
关键词:
译文读者
原作者
翻译过程
外语教学与研究
译语读者
实用翻译教程
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张