您的位置: 专家智库 > >

李加强

作品数:16 被引量:20H指数:3
供职机构:宿州学院更多>>
发文基金:安徽省教育厅人文社会科学研究项目安徽省教育厅教学研究项目安徽省重点教学研究项目更多>>
相关领域:文学语言文字文化科学艺术更多>>

文献类型

  • 15篇期刊文章
  • 1篇专利

领域

  • 6篇文学
  • 4篇文化科学
  • 4篇语言文字
  • 1篇艺术

主题

  • 8篇翻译
  • 6篇意象
  • 4篇诗歌
  • 2篇地方本科
  • 2篇地方本科院校
  • 2篇意象派
  • 2篇意象派诗歌
  • 2篇英语
  • 2篇院校
  • 2篇中国古代诗
  • 2篇中国古代诗歌
  • 2篇美国意象派
  • 2篇美国意象派诗...
  • 2篇教学
  • 2篇古代诗
  • 2篇古代诗歌
  • 2篇翻译教学
  • 2篇翻译课
  • 2篇本科
  • 2篇本科院校

机构

  • 16篇宿州学院
  • 1篇对外经济贸易...

作者

  • 16篇李加强
  • 2篇顾海燕
  • 2篇宗蔚
  • 1篇王培培
  • 1篇范晓林
  • 1篇许德金
  • 1篇张宏娴
  • 1篇赵娟
  • 1篇王盼盼

传媒

  • 4篇宿州学院学报
  • 1篇外语与外语教...
  • 1篇东北师大学报...
  • 1篇美术观察
  • 1篇皖西学院学报
  • 1篇安徽农业大学...
  • 1篇淮北煤炭师范...
  • 1篇常熟理工学院...
  • 1篇安徽科技学院...
  • 1篇池州学院学报
  • 1篇Chines...
  • 1篇中文科技期刊...

年份

  • 1篇2024
  • 2篇2015
  • 1篇2011
  • 3篇2009
  • 4篇2008
  • 3篇2007
  • 2篇2006
16 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
接受美学视野的《大地》文本中皖北文化
2006年
由接受美学理论入手,研究《大地》原著文本的皖北文化描述及其与中国文化特别是与皖北文化的关系。
李加强
关键词:接受美学跨文化
中国古代诗歌中的意象在西方误读的原因
2008年
在中国古代诗歌的英译中是否能传达意象是翻译成功与否的关键。运用关联理论从"意义未定与空白"、语言和文化差异以及译者素养等方面对中国诗歌中的意象在西方误读的原因加以探讨。
王培培顾海燕李加强
关键词:意象
一种英语单词教具
本实用新型公开了一种英语单词教具,包括单词板,所述单词板包括上板、下板和旋转板,所述旋转板包括旋转壳体、多个多面体滚筒、连接轴;所述多个多面体滚筒依次套设在连接轴上,所述旋转壳体套设在多面体滚筒上,所述旋转壳体上沿连接轴...
王盼盼李加强
文献传递
英语教学翻译与翻译教学被引量:4
2006年
英语教学任务和目标是在不同阶段培养相应的语言能力和交际能力,其有机组成部分包括教学翻译与翻译教学,这是两种概念不同,目的相异但又相互联系的教学设计类型。本文尝试由语言教学理论和语言教学角度探讨二者之间的关系,认为二者在概念和目的上不容混淆,但二者教学上存在着相互联系。
李加强
关键词:教学翻译翻译教学
新建地方本科院校外语专业翻译课的定位与教学模式的创新
2011年
根据新建地方本科院校的办学定位和社会对翻译人才的需求,对外语专业翻译课程的定位进行了分析,认为新建本科院校外语专业的翻译课程定位为"教学翻译"不妥,定位为"翻译教学"则达不到培养目标,正确的定位应是两者之间的过渡。在此基础上,提出翻译课程教学要以现代先进的教学理念为指导,借助现代多媒体技术,采取多元化教学,以提高学生的翻译技巧,进而提高翻译能力。
李加强
关键词:新建地方本科院校翻译课教学模式
TRANSFORMATION AND TRANSITION OF TEACHING MODEL AND STUDENTS' LEARNING STYLES AT THE NEWLY-ESTABLISHED LOCAL COLLEGES
2007年
Attention should be given to the transformation in English teaching at the newly-established colleges during the transition stage. This paper attempts to deal with the teaching models and learning styles at the newly-established colleges in the hope that such colleges promote the teaching according to the New College English Teaching Curriculum Requirements(For Trial Implementation).
李加强
唐诗翻译中的第三空间——霍米·巴巴之杂合理论在唐诗英译中的体现被引量:3
2008年
诗歌可译与否,至今译界争论不休。后殖民主义理论家霍米.巴巴的"杂合"理论和在此基础上提出的"第三空间"概念为诗歌翻译提供了理论基础。唐诗的英译文正是中西文化杂合的再现,同时也体现了第三空间在唐诗翻译中举足轻重的作用。从这个意义上讲,唐诗是可以翻译的。
张宏娴李加强
关键词:唐诗翻译
从翻译审美移情论谈中文诗歌翻译的意象再现被引量:2
2008年
从翻译审美移情论角度谈诗歌翻译中意象再现的困难,初步探讨了如何在翻译审美移情论指导下再现诗歌翻译中的意象之美。
赵娟李加强
关键词:审美移情诗歌翻译意象
艾略特《四个四重奏》玫瑰意象初探被引量:3
2009年
本文从意象的视角,以玫瑰为参照系,集中考察了艾略特的《四个四重奏》中玫瑰的独特意象,揭示了该诗玫瑰意象对于人生之宗教及世俗含义,并藉以探讨艾略特诗歌的艺术特质及其蕴含的哲理。
李加强许德金
关键词:玫瑰意象
师范类专业认证与专业建设的关系认识
2024年
本文以师范类专业认证与专业建设的关系认识为研究目的,探讨了建立完善的认证体系和专业体系,须从政策角度梳理二者之间的关系,进而有效提升人才培养模式,为专业发展提供科学全面的理论和实践基础。师范类专业需要针对指标存在的问题,回应专业认证的要求,持续提升师范生的人才培养质量。师范专业认证如何共谐共振师范专业建设,希冀本文的解析具有一定的启发意义。
李加强谢冰
关键词:师范类专业
共2页<12>
聚类工具0