您的位置: 专家智库 > >

曾山青

作品数:5 被引量:7H指数:1
供职机构:湘潭大学更多>>
发文基金:湖南省哲学社会科学基金国家社会科学基金更多>>
相关领域:文化科学语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 2篇文化科学
  • 2篇语言文字

主题

  • 4篇英语
  • 2篇语言
  • 2篇教学
  • 1篇大学生
  • 1篇大学生英语
  • 1篇大学生英语写...
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇学生英语
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语写作
  • 1篇英语专业
  • 1篇英语专业大学...
  • 1篇语言观
  • 1篇语言迁移
  • 1篇思维
  • 1篇思维方式
  • 1篇偏误
  • 1篇迁移
  • 1篇中式英语

机构

  • 2篇湘潭大学
  • 2篇邵阳学院
  • 1篇湖南师范大学

作者

  • 4篇曾山青
  • 1篇邓辉
  • 1篇彭伯良
  • 1篇刘芬

传媒

  • 1篇邵阳学院学报...
  • 1篇当代教育理论...
  • 1篇学园

年份

  • 2篇2014
  • 1篇2012
  • 1篇2008
5 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
主导—主体教学结构在高校英语大班教学中的运用
2014年
随着我国经济的快速发展以及社会主义现代化建设的不断推进,教育教学成为了社会各界关注的焦点。大学教育作为培养人才的主阵地,受到更广泛的关注。近年来,大学规模不断扩张,学生数量剧增,如何提高大班教学质量,促进学生的进一步发展成为教师关注的重点。据实验发现,采用主导一主体教学结构进行授课,加强教师与学生的互动性,对学生学习效果的提升具有非常重要的作用。本文结合高校英语大班教学的现状,简单阐述如何在教学过程中采用主导一主体的教学结构,从而为学生英语能力的提高奠定坚实的基础。
曾山青
关键词:高校英语大班教学
论汉英翻译中的中式英语
2008年
"中式英语"是所有中国人学英语时都会碰上的极为普遍、而又极为棘手的问题。在汉英翻译中,它也是影响译文质量的主要因素之一。文章从语言迁移因素和文化因素两个方面探讨"中式英语"产生的主要原因并通过对比英汉两种语言的差异,并列举实际翻译中的例子来探讨如何在汉英中避免"中式英语,"使译文既忠实原文,又通顺地道,符合英语的表达习惯。
曾山青邓辉
关键词:汉英翻译中式英语汉英差异思维方式语言迁移
非英语专业大学生英语写作中衔接及其偏误的分析
随着全球化时代的来临,英语已经成为一种国际化语言。英语的四个环节:听、说、读、写中,写作是衡量学习者综合应用能力的重要指标。但长期以来,学生的作文离四级所规定的标准相差很远。对于老师来讲,写作是最难教授的一项技能,对于学...
曾山青
关键词:英语写作衔接手段连贯偏误写作质量
文献传递
构式语法语言观视角下的大学英语教学行动研究被引量:6
2012年
构式语法是在认知语言学的基础上发展起来的,其语言的构式观、非模块观和体验观赋予英语教学诸多有益的启示。通过行动研究的方法,将构式语法的语言观应用于大学英语教学实践,提出有意义教学、从整体上把握语言及对语言信息组块的原则,进行教学改革。研究发现,在构式语法语言观基础上形成的新的教学原则和方法可以切实提高教学效果,其中词汇与语法结构的教学效果最好,然后是写作和阅读理解。
刘芬曾山青彭伯良
关键词:语言观大学英语教学
共1页<1>
聚类工具0