您的位置: 专家智库 > >

杨华

作品数:59 被引量:39H指数:3
供职机构:大连工业大学外国语学院更多>>
发文基金:辽宁省社会科学规划基金辽宁经济社会发展立项课题全国高校外语教学科研项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学经济管理更多>>

文献类型

  • 41篇中文期刊文章

领域

  • 26篇语言文字
  • 7篇文化科学
  • 4篇文学
  • 2篇经济管理
  • 2篇自动化与计算...
  • 2篇历史地理
  • 1篇机械工程
  • 1篇轻工技术与工...
  • 1篇农业科学
  • 1篇政治法律
  • 1篇艺术

主题

  • 17篇英语
  • 8篇大学英语
  • 7篇知识
  • 7篇文化
  • 7篇背景知识
  • 6篇教学
  • 4篇总统
  • 4篇文化背景
  • 4篇文化背景知识
  • 4篇翻译
  • 3篇英国人
  • 3篇神话
  • 3篇神话传说
  • 3篇旅游
  • 3篇美国总统
  • 3篇比喻
  • 3篇传说
  • 3篇ROSE
  • 2篇学法
  • 2篇英语习语

机构

  • 35篇大连工业大学
  • 6篇大连轻工业学...
  • 4篇中国环境管理...
  • 2篇大庆师范学院
  • 1篇大连理工大学

作者

  • 41篇杨华
  • 13篇王志永
  • 4篇王志永
  • 3篇马明
  • 2篇张姣
  • 2篇孙丽莎
  • 1篇孙咏梅
  • 1篇关妹然
  • 1篇张福琪
  • 1篇万惠萍
  • 1篇董彩霞
  • 1篇贾春学
  • 1篇马亮
  • 1篇赵吉祥
  • 1篇鞠晶
  • 1篇阎军

传媒

  • 18篇英语知识
  • 5篇英语通(大学...
  • 2篇黑龙江高教研...
  • 2篇海外英语
  • 2篇边疆经济与文...
  • 2篇当代外语研究
  • 1篇大学英语
  • 1篇作家
  • 1篇大庆高等专科...
  • 1篇轻工机械
  • 1篇科技英语学习
  • 1篇商丘师范学院...
  • 1篇中国轻工教育
  • 1篇赤峰学院学报...
  • 1篇明日风尚
  • 1篇吉林省教育学...

年份

  • 1篇2018
  • 3篇2015
  • 3篇2014
  • 6篇2012
  • 3篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2009
  • 6篇2008
  • 1篇2007
  • 4篇2006
  • 1篇2005
  • 10篇2004
  • 1篇1997
59 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
谈英语中动物名词喻人的表达法被引量:2
2011年
汉语用动物喻人的例子比比皆是,如:引狼入室,为虎作伥,一人得道,鸡犬升天等。老实勤奋的人被称为老黄牛,淘气的孩子则被视为猴子,形容狡猾的人为狐狸,比喻冷酷阴险的人为蛇蝎,骂人蠢笨如驴,等等,类似的用法可以说是不胜枚举。
杨华王志永
关键词:动物名词表达法英语比喻
文化翻译视角下的中文影视作品字幕翻译策略被引量:1
2018年
随着中国国际影响力的日益增强和影视创作的蓬勃发展,国际市场对中文影视作品的需求日益增长,高品质影视字幕翻译在跨文化交流中发挥着越来越重要的作用。作者结合文化翻译观理论,从功能翻译目的论角度出发,对相关国产电影的字幕翻译进行研究和探讨,进一步分析如何以简洁通俗的译文来实现不同文化的最小障碍交流。
杨华
关键词:文化翻译观字幕翻译策略
西方墓志铭文学管窥
2009年
西方的墓志铭文学可以说是源远流长,自其产生之时就带有较强的文学性、传奇性。据古代希腊神话传说,缪斯乌拉尼尔(Urania)的儿子诗人利诺斯生来具有音乐天赋,创作了“利诺斯歌”,即哀悼的歌,
杨华王志永
关键词:墓志铭希腊神话传说音乐天赋传奇性诗人
漫谈西方文化中的橡树被引量:1
2010年
橡树(oak)在西方是最受礼敬的圣树。在西方的诗歌、小说、散文等文学作品里,我们常常会看到橡树的影子,可以说橡树在西方文化中具有重要的意义。
王志永杨华
关键词:西方文化橡树文学作品
英国“红茶文化”漫谈被引量:2
2008年
红茶(black tea)是目前世界上产销最多的一种茶。英国人热爱红茶的程度是举世闻名的,已有300多年饮红茶历史。许多英国人把喝茶当作生活中的一种乐趣。在一天中许多不同的时刻,英国人都会抽出时间来喝一杯茶。
马明杨华
关键词:英国人茶文化红茶喝茶
英国伦敦西敏寺大学的办学经验及其启示
2014年
文章是作者在英国伦敦西敏寺大学访学期间对该校办学情况所做的一些调查研究,着重介绍了西敏寺大学的办学经验及由此得出的相应启示。
杨华王志永
关键词:办学经验
谈英语典故性成语的来源被引量:1
2008年
杨华
关键词:公元前神话传说希腊神话比喻特洛伊战争
从接受美学视角下的读者关照谈旅游景点翻译被引量:1
2014年
作为国外游客了解中国及其文化的重要窗口,旅游业的跨越式发展对景点翻译质量提出了更高的目标和要求。本文从接受美学视角出发,结合辽宁旅游景点翻译,探讨了景点英译中译者应该如何转换视角,以目的语读者为中心,实现译文和目的语读者间的视野融和积极意义上的读者关照,从而提高辽宁旅游景点翻译的规范化。
杨华张姣
关键词:旅游景点接受美学读者关照
英国的荣军纪念日
2011年
每年11月的第二个星期天是英国的“荣军纪念日”或“星期天悼念日”(Remembrance Sunday,也叫Poppy Day)。在此纪念日期间,为了纪念战争中的死难者,尤其是那些在两次世界大战中的阵亡者,英国各地都会举行各种纪念活动来缅怀那些为了保卫祖国而战死的军人。
杨华王志永
关键词:纪念日两次世界大战星期天
苏格兰格子裙漫谈被引量:1
2012年
在伦敦访学期间,每天去学校都要经过大本钟(BigBen)附近的威斯敏斯特桥(WestminsterBridge)。天气晴好的时候,在桥上常能看到身着格子裙、吹着风笛(Bagpipes)的苏格兰艺人。游客们常常被这些苏格兰艺人身上的格子裙所吸引。苏格兰男人穿着这种长至膝盖、羊毛面料的格子裙,显得“酷”味十足!
杨华王志永
关键词:艺人游客
共5页<12345>
聚类工具0