您的位置: 专家智库 > >

项西国

作品数:16 被引量:18H指数:2
供职机构:安徽电子信息职业技术学院更多>>
发文基金:安徽省高校省级重点教学研究项目安徽省教育科学规划项目安徽省高等学校省级质量工程项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学经济管理更多>>

文献类型

  • 16篇中文期刊文章

领域

  • 10篇语言文字
  • 7篇文化科学
  • 1篇经济管理

主题

  • 7篇英语
  • 4篇教学
  • 3篇高职
  • 3篇高职英语
  • 3篇翻译
  • 2篇性学
  • 2篇研究性
  • 2篇研究性学习
  • 2篇英语教学
  • 2篇外语
  • 2篇外语教学
  • 2篇词汇
  • 2篇词汇学
  • 2篇词汇学习
  • 1篇等效
  • 1篇电商
  • 1篇译文
  • 1篇译者
  • 1篇英语词汇
  • 1篇英语翻译

机构

  • 15篇安徽电子信息...
  • 4篇安徽师范大学

作者

  • 16篇项西国
  • 2篇欧阳俊林
  • 1篇姜邱焰

传媒

  • 13篇安徽电子信息...
  • 1篇皖西学院学报
  • 1篇合肥学院学报...
  • 1篇安徽工业大学...

年份

  • 1篇2021
  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 1篇2011
  • 1篇2010
  • 2篇2009
  • 2篇2008
  • 1篇2007
  • 1篇2006
  • 1篇2005
  • 2篇2004
  • 1篇2003
  • 1篇2002
16 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
对比分析与外语教学
2004年
针对外语学习者常犯错误这一问题,本文介绍了对比分析理论,分析了该理论的方法、以及 在外语教学中的应用,并且指出对比分析可以预测错误、诊断错误,从而达到帮助外语学习者避免或减少错 误的目的。
项西国
关键词:外语教学负迁移
谈语用翻译被引量:1
2005年
英、汉两种语言在语言系统和文化上存在很大的差异,这给翻译造成了很大的困难。为解决这一问题,本文从语用学的角度探讨了语用翻译理论,并详细阐述了语用翻译理论的具体方式,即:语用语言等效翻译、社交语用等效翻译、和综合语用等效翻译。
项西国
关键词:语用学语用翻译等效
含泪的荒唐(英文)
2002年
The paper unveils the tragic root of many characters in the novel--Great Expectations--by analyzing their thoughts and behavior thoroughly and reveals a vivid social background of the 19th century. It has an original view and is worth reading.
项西国
关键词:VICTIMSOCIETY
输入和输出理论视角下的高职英语听说教学
2014年
高职英语教学要求提高学生的听说技能。在语言输入和输出理论的视角下,高职英语教学需要针对学生的现有英语听说水平,为学生提供充分的、地道的、可理解的语言输入,同时鼓励学生在"推动"下输出可理解的语言。此外,要整合输入和输出,互相促进,切实提高高职学生的英语听说技能。
项西国
关键词:输入假说输出假说英语听说
建构主义观下的研究性学习取向被引量:5
2007年
本文扼要介绍了研究性学习的意义和国内外研究概况,指出建构主义是其重要的理论基础之一,并分析了建构主义观下的三种研究性学习取向。
项西国
关键词:建构主义研究性学习
功能主义视域下的跨境电商英语翻译被引量:1
2021年
跨境电商英语属于专门用途英语(ESP),在词汇、句式等方面具有显著特征,是为达成跨境电商交易这一商务功能应运而生,为此从功能主义视角研究跨境电商英语翻译具有理论基础和现实意义。在功能语言学理论基础上,阐述语义翻译与交际翻译特点,并分析语义翻译策略与交际翻译策略在跨境电商英汉翻译中的应用。
项西国
关键词:语义翻译交际翻译
认知科学观下的语篇理解
2010年
认知科学认为语篇理解的过程包括解码、文本信息建构和情境模型建构;语篇理解的认知模型主要有建构—整合模型、建构主义模型和基于记忆的模型。此外,二语基于意义的命题网络的建构、二语情境模型的建构和一语技能的迁移是影响二语语篇理解的认知因素。
项西国
关键词:语篇理解命题
关联理论在杨译《儒林外史》中的显映被引量:1
2008年
关联理论认为翻译是一种语用概念,译者要进行动态的推理,找到最佳关联性,获得语境效果,从而实现准确翻译。杨译《儒林外史》广泛使用了关联理论。
项西国欧阳俊林
关键词:翻译语境
赖丁的认知风格理论与外语教学
2009年
个体差异是二语习得研究的重要内容,而认知风格是影响个体差异的重要因素之一。本文介绍赖丁的认知风格聚合理论,回顾国内外该认知风格理论与外语教学相关研究,以此得出相关的教学启示,以期做到因材施教,切实提高外语教学质量。
姜邱焰项西国
关键词:二语习得外语教学
译者在互文中的多元对话
2013年
互文性理论从宏观和微观方面给翻译研究提供了崭新的视角。译者在多重主体交互中承担着多重身份,不断地与原文、原文作者、文化语境、个人特质等进行多元的对话,重构互文性的译文文本。
项西国
关键词:互文性文本译文
共2页<12>
聚类工具0