孙飞凤
- 作品数:25 被引量:82H指数:4
- 供职机构:华侨大学外国语学院更多>>
- 发文基金:中央高校基本科研业务费专项资金福建省社会科学规划项目国家社会科学基金更多>>
- 相关领域:语言文字医药卫生文学政治法律更多>>
- 汉语语码转换的语用功能新发现
- 2012年
- 本文从文学作品、电话交谈及影视剧等语篇中提取语料,考察华人交际中涉及汉语语码转换的语用功能。在概述前人已有研究成果的基础上,尝试从现有语料中发掘出前人所忽视的汉语语码转换的语用功能。研究发现,汉语语码转换具有重述、间接表达、文字游戏、解释、确定特定受话人、协商人际关系等诸多功能;汉语语码转换的语用功能并不总是单一的,有时候同一处语码还具有一符多音的功能。
- 孙飞凤颜贤斌
- 关键词:汉语语码转换
- 零碎话语理解的语用充实研究被引量:1
- 2011年
- 不同学者对零碎话语的理解过程持不同看法。虽然零碎话语的命题内容和语力均具有不确定性,但也表达了命题,仍可以用来实施言语行为;关联理论的观点可对零碎话语的理解进行合理阐释,零碎话语的理解过程是自由充实的语用过程。
- 孙飞凤
- 关键词:言语行为语用充实
- 语码转换——实现交际利益中心转移的语言手段被引量:1
- 2013年
- 依据Leech的礼貌原则及Brown&Levinson的面子理论,以新加坡电影《小孩不笨2》的对白为语料,探讨交际中人们如何利用语码转换这一语言表现手段来实现交际中利益中心的转移,以维护交际双方的面子,达到交际目的。结论认为,交谈的利益中心发生变化会威胁到交际双方的面子,当一方受到的威胁足以使其丢面子时,他便会尽力让利益中心倾向自己来维护面子;当其中一方想要给另一方面子时,则会让交际的利益中心倾向另一方。语码转换是实现这种交际利益中心转移的语言表现手段。
- 孙飞凤谢进发
- 关键词:面子理论礼貌原则语码转换
- 当代语用学主要理论研究与发展状况综述被引量:4
- 2007年
- 文章全面介绍了当代语用学指示语、会话含意、言语行为、预设、会话分析、关联理论、语言顺应论、语言模因论等理论的主要内容,尤其是国内语用学教材较少介绍的语言顺应论以及教材中尚未见介绍的语言模因论,并对各大理论在国内的研究和发展状况进行了集中介绍和梳理,以期能使读者较为全面地了解、学习和研究。
- 孙飞凤黄鸣
- 关键词:语用学
- 汉语门诊环境下的医患不礼貌话语与权力被引量:2
- 2016年
- 门诊会话是医生与患者权力交锋的第一战场。以Culpeper的不礼貌策略为基础,结合French&Raven的权力基础理论,通过对门诊会话语料进行定量与定性分析,揭示了在门诊开始与结束、主诉与拓展以及诊断与治疗阶段医患双方采用不礼貌策略的差异,发现医生不礼貌策略使用频率及类型均胜于患者,同时患者迫于权势压力,回应策略非常有限。对语料背后的权力因素进行分析后发现,医生多依赖法定权力、专家权力、信息权力以成就医患权力博弈格局。随着门诊会话的发展,医患会话冲突呈现愈演愈烈的趋势,但多数冲突以患者对医生权力的妥协而告终。
- 陈晓霞孙飞凤
- 关键词:权力基础
- 论汉语称呼语——汉文化中某些观念持续性的折射被引量:1
- 2008年
- 称呼语不但是言语活动的重要组成部分,而且集中体现了交际者的身份、地位、情感状态、心理状态、交际意图,甚至还有固化在社会之中的社会结构、社会制度、社会变迁情况。本文从社会文化环境——即社会客观条件、交际者主观愿望以及称呼语的社交功能等方面,探析在现代中国社会中,社交称呼语(包括陌生人间称呼、职业与职称称呼语)使用上的无序所折射出的汉文化所注重的礼貌、面子、等级观念的持续性。
- 孙飞凤林晓英
- 关键词:称呼语礼貌面子
- 不礼貌回应策略分析——以《金牌调解》为例被引量:6
- 2014年
- 依据Culpeper的不礼貌模式,以电视节目《金牌调解》中的对话为语料,探讨Culpeper的不礼貌回应选择框架在中文会话中的运用,分析影响不礼貌回应策略选择的主要因素,对会话中的沉默现象亦有所涉及。结论表明,该框架同样适用于汉语语境,对会话者沉默现象的解读要依赖语境;交际双方的内在矛盾、发话人的面子威胁意图以及受话人的性格脾气等均影响着不礼貌行为及其回应策略的选择。
- 孙飞凤高倩
- 论会话含意理论对文学作品的阐释力
- 以合作原则为核心的会话含意理论,是建立在“理想世界”的人类交际最一般的规律,对正确理解现实生活中的人类交际极具指导意义。同时,文学交际与其他类型的语言交际存在极大的相似性,本质上是相同的。以自然语言为研究对象的语用学理论...
- 孙飞凤
- 关键词:会话含意文学作品阐释力
- 文献传递
- 学术论文摘要模糊限制语对比研究——以工科与社科中文期刊文献为例
- 2014年
- 本文选取发表于2012~2013年工科与社科类各50篇中文学术论文摘要为分析对象,对比研究两类摘要写作中模糊限制语的种类、使用频率及语用功能并阐释其规律及原因。研究表明:两类摘要均含大量模糊限制语,且以变动型为主。无论是程度类或者是范围类模糊限制语,在工科类摘要中的使用频率均略低于社科类。工科类学术论文摘要中,模糊限制语多用于缓和语气,在社科类中则相反,但这些词汇本身所具有的模糊意义在两类摘要中是大体相同的。此外,模糊限制语使学术论文摘要更加规范、严谨、准确,一定程度上体现了合作原则和礼貌原则,同时也体现了论文作者的自我保护意识。
- 赵歆怡孙飞凤
- 关键词:学术论文模糊限制语
- 语码转换:保全面子的间接语言策略
- 2012年
- 以Brown和Levinson的面子理论为支撑,以实例论证日常交际中在威胁面子的情景下,语码转换可以用于协商人际关系;而在政治语境中,交际者可利用语码转换意义的模糊性来间接地建立、加强或破坏人际关系。语码转换既可保全双方的面子,也不影响交际目的的实现,是熟练的双语者乐于选择的一种间接语言策略。
- 孙飞凤谢友福
- 关键词:语码转换语言策略