天津商业大学外国语学院 作品数:572 被引量:918 H指数:14 相关作者: 王占斌 高存 黄乐平 刘淑梅 赵芃 更多>> 相关机构: 天津师范大学文学院 北京外国语大学国际新闻与传播学院 北京外国语大学中国外语教育研究中心 更多>> 发文基金: 天津市哲学社会科学研究规划项目 国家社会科学基金 教育部人文社会科学研究基金 更多>> 相关领域: 语言文字 文学 文化科学 经济管理 更多>>
浅析汉语和英语背后文化之差异 2018年 语言是文化的载体,文化是语言的产物。语言是人类社会所独有的一种社会文化现象,又是人类思维的工具和文化载体。语言本身也反映了文化和人的思维方式,中西双方的语言形式奠定了各自文明和文化发展的基础。从文化的角度分析和研究这两种当今世界具有代表性的语言的差异,不仅对我们了解两种语言本身有帮助,而且对促进中西文化交流有很大的促进作用。 梁泽佳 岳福新关键词:汉语 英语 权势中的部分等同关系——高等学校校长毕业典礼致辞的批评话语分析 被引量:3 2020年 从批评话语分析的视角出发,以2019年我国30所高等学校校长在本科毕业典礼致辞文本为研究对象,通过分析其结构特征、语义特征及其与网络流行语的互文关系,揭示了毕业典礼致辞话语的社会属性,即致辞的话语实践过程构建了校长的多重身份:无需选择的权威身份和主动选择的网民身份。研究发现,位于话语秩序顶端的校长主动调用网络话语的行为,使得校长致辞在规约中实现了有限的微观自由,这样的话语互动以及话语杂糅引起了校长与学生之间话语秩序的改变,帮助校长于权威中与学生建立了部分等同关系,从而使得校长致辞成为了一种新话语,而话语秩序的动态开放性与话语的对话性正是话语秩序改变和新话语产生的话语原因。 赵芃 尚成燕关键词:批评话语分析 话语秩序 空间叙事视阈下拉斐尔前派诗歌的“虚构死亡”叙事艺术研究 2023年 拉斐尔前派诗歌的“虚构死亡”叙事是其“现世死亡”的叙事变异,也是“死亡恐惧意识”到“死亡不惧意识”转化的表征。空间叙事视阈下,以叙事空间天堂或天国、地狱或冥府、墓地或家园等为“虚构死亡”的文本叙述层,解读拉斐尔前派诗歌的来世复活与生死轮回哲学观,死亡的不惧意识和不朽思想,分析诗人超然物外的“出世”境界,论证诗人在精神层面对死亡的独特认知,发掘虚构死亡意识的审美意义。 朱立华关键词:空间叙事 基于任务型教学法的会展英语课程教学模式研究 被引量:1 2020年 会展英语课程以发展职业能力为课程重点,依据行业特点培养会展外语复合人才,但该课程教学面临教学模式陈旧、语言知识过多、学生实践能力不足等问题。在教学理念上,任务型教学法"做中学"的理念与会展英语课程要求恰好一致。本研究试将该教学模式与会展英语课程相结合解决上述问题。课程建构遵循任务型教学法的相关原则,从课程目标、课程设计、课程实施和课程评价四个方面展开,注重会展英语实践能力培养。 周进 黄乐平 杨琪关键词:会展英语 任务型教学法 英语课堂 跨文化视角下中美教育科技独角兽企业网页多模态对比分析 2022年 该研究基于Kress和Leeuwen的视觉语法,选取两家中美教育科技独角兽企业,对其文字模态以图像模态进行分析并对比,从文化角度剖析多模态话语不同之处的原因。研究结果表明两家企业的网页在再现意义的背景、互动意义的距离以及构图意义的框架上均有不同,借助Hofstede的文化维度分析得出儒家动力以及个人主义、集体主义是产生多模态话语差异的文化原因。 王颖 刘淑梅关键词:视觉语法 文化维度 多模态视角下中美企业文化差异研究——以Iphone6和小米4手机发布会为例 2016年 近年来,商业新品发布会,作为推销产品的一种重要形式,被企业公司广泛采用。发布会中广泛应用了视频,音频,图像,PPT等多模态语篇,而这些语篇中又蕴含着深厚的文化因素。多模态话语分析为了探究其背后的文化因素提供了一个全面分析和解读的方法。本文拟将Iphone6和小米4手机发布会作为对比研究的对象,运用Kressand Van Leeuwen的视觉语法(Visual Grammar)对这两场发布会中的话语进行多模态对比分析,探究其背后的中美企业文化差异。 张立飞 王永祥关键词:多模态话语 视觉语法 企业文化差异 对外贸易过程中商务英语的应用技巧分析 被引量:2 2015年 当前,随着经济全球化的不断发展,英语作为一种国际性的语言,在政治经济交流中均占据着重要的地位。在经济领域中,英语具有专门的职业化用语——商务英语。商务英语的专业性强、措辞严谨,被广泛用于对外贸易谈判、广告、函电以及翻译等方面。本文首先简单概述了对外贸易、商务英语以及特点,其后就对外贸易过程中商务英语的应用范围和技巧进行了探讨。 胡茵芃关键词:对外贸易 商务英语 异化为主,归化为辅——浅析吉田富夫日译本《蛙》的翻译策略 被引量:3 2019年 2011年5月,吉田富夫将《蛙》翻译为日文,取名为《蛙鸣》,由中央公论新社出版发行。在对《蛙》的翻译中,吉田富夫以异化为主、归化为辅,异化归化兼而用之,注重对原文的忠实及对中国文化的如实呈现。下文,笔者将主要从熟语的翻译、文化负载词的翻译和误译三方面,分析吉田翻译《蛙》时采用的翻译策略。 陈琦 荆红艳关键词:《蛙》 翻译策略 异化 归化 感官、唯美与颓废——阿尔杰农·斯温伯恩诗歌的审美特征解读 被引量:1 2011年 本文主要在伦理学的视角下,通过宏观关照与文本细读,解读拉斐尔前派诗人斯温伯恩诗歌的感官主义(肉欲主义)、唯美主义和颓废主义等审美特征,探讨其与伦理道德的关联,旨在揭示其诗歌对于西方文化思潮以及中国新感觉派的影响。 朱立华关键词:唯美主义 颓废主义 英语口语话语标记语语用功能价值评估要素及应用研究 2023年 英语口语话语标记语在不同语境下的语用功能,不仅能增进交际者的话语理解,而且能让交际者了解各类型话语标记语的使用环境,从而推动口语交际顺利达成。本文针对英语口语交际中话语标记语语用功能内涵与意义目前尚未明确的问题,从信息功能、交际功能、会话功能、互动功能四个角度考察英语口语话语标记语的语用功能价值评估要素,分析不同语用功能价值评估要素的应用内涵,讨论常见话语标记语的语用功能,从而更好地指导英语口语交际者使用话语标记语,提升口语交际效果。 黄乐平 朱英夫 刘洋关键词:语用功能