您的位置: 专家智库 > >

哈尔滨学院外语学院

作品数:361 被引量:870H指数:11
相关作者:曲晓慧葛宝祥骆越虹薄丽丽李厚业更多>>
相关机构:黑龙江工程学院外语系哈尔滨理工大学外国语学院哈尔滨工业大学外国语学院更多>>
发文基金:黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目黑龙江省新世纪高等教育教学改革工程项目黑龙江省哲学社会科学研究规划更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学经济管理更多>>

文献类型

  • 324篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 160篇语言文字
  • 114篇文化科学
  • 43篇文学
  • 10篇经济管理
  • 7篇哲学宗教
  • 7篇社会学
  • 6篇自动化与计算...
  • 1篇生物学
  • 1篇政治法律
  • 1篇艺术
  • 1篇自然科学总论

主题

  • 114篇英语
  • 102篇教学
  • 59篇文化
  • 49篇语言
  • 47篇大学英语
  • 42篇英语教学
  • 33篇教育
  • 30篇外语
  • 29篇交际
  • 23篇跨文化
  • 19篇外语教学
  • 18篇文化交际
  • 18篇跨文化交际
  • 17篇大学英语教学
  • 15篇翻译
  • 14篇教师
  • 12篇英汉
  • 11篇网络
  • 10篇多媒体
  • 9篇课堂

机构

  • 325篇哈尔滨学院
  • 3篇黑龙江工程学...
  • 3篇黑龙江大学
  • 2篇哈尔滨工程大...
  • 2篇哈尔滨工业大...
  • 2篇哈尔滨理工大...
  • 1篇东北财经大学
  • 1篇北京联合大学
  • 1篇大庆高等专科...
  • 1篇东北林业大学
  • 1篇东北农业大学
  • 1篇东北石油大学
  • 1篇对外经济贸易...
  • 1篇哈尔滨商业大...
  • 1篇南京经济学院
  • 1篇台州学院
  • 1篇河南师范大学
  • 1篇黑龙江省社会...
  • 1篇山西生物应用...
  • 1篇黑龙江省民族...

作者

  • 25篇曲晓慧
  • 16篇孙延弢
  • 11篇骆越虹
  • 10篇王昭
  • 9篇王黎明
  • 9篇谢小童
  • 9篇张艳威
  • 9篇常雁
  • 9篇姜艳
  • 8篇李润圃
  • 8篇郭明辉
  • 8篇李人侠
  • 8篇薄丽丽
  • 8篇王琦
  • 8篇李锐
  • 7篇徐晓丹
  • 7篇邴瑄
  • 7篇李厚业
  • 7篇梦红
  • 7篇李媛媛

传媒

  • 78篇哈尔滨学院学...
  • 25篇黑龙江社会科...
  • 20篇黑龙江教育学...
  • 19篇学术交流
  • 17篇林区教学
  • 15篇黑龙江高教研...
  • 12篇边疆经济与文...
  • 10篇佳木斯大学社...
  • 10篇继续教育研究
  • 8篇教育探索
  • 7篇黑龙江科技信...
  • 5篇北方论丛
  • 4篇黑龙江史志
  • 4篇经济研究导刊
  • 3篇信息技术
  • 3篇齐齐哈尔大学...
  • 3篇商情
  • 3篇哈尔滨职业技...
  • 2篇黑龙江教育(...
  • 2篇外语学刊

年份

  • 2篇2024
  • 2篇2023
  • 3篇2021
  • 4篇2020
  • 1篇2018
  • 4篇2017
  • 12篇2016
  • 16篇2015
  • 18篇2014
  • 15篇2013
  • 13篇2012
  • 13篇2011
  • 22篇2010
  • 13篇2009
  • 38篇2008
  • 21篇2007
  • 21篇2006
  • 24篇2005
  • 23篇2004
  • 23篇2003
361 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
《天使,望家乡》与汤姆斯·沃尔夫的存在主义人生价值观被引量:5
2003年
存在主义是第一次世界大战风靡欧洲的一场哲学运动。它以关注生命体验,复归人性为核心,倡导积极自为、勇于超越的自由意志,反对人性异化和理性束缚。作为活动在30年代美国文坛的青年作家,沃尔夫通过《天史,望故乡》,在艺术家自我追寻的心路历程中,展示了生命个体对时间、命运、死亡和空虚等具有本体意义的焦虑,倡导了探索生存、超越生存的积极自为的存在主义人生价值观。
王晓光
关键词:存在主义焦虑生命体验
俄语VO二要素句与相应汉语语义结构对比分析
2005年
本文通过对俄语和汉语中无主体的语义结构的对比分析,指出了俄语VO(OV)主动结构和VO(OV)被动结构与汉语相应结构在语义上的异同之处,为语义教学实践提供了充分的理论依据。
王黎明
关键词:语义
译者的翻译策略取向与合理化的翻译标准
2008年
译者的翻译策略取向受到译者的主体性的制约。文章通过三组译例的分析发现,制约译者翻译策略取向的因素很多,容易导致译者在翻译过程中对某些语用意义的误译和失真。作为翻译的标准,无论是求真、求美、求似,发挥译入语和译出语的优势,还是进行翻译的再创造,译者都应该分析原作语言内容、形式、体裁后进行合理的取舍,力求作到所采纳的方法与策略趋于科学性、充分性和合理性。
裴玉
关键词:译者译文翻译策略翻译标准
多媒体手段在英语教学中的作用
2008年
为了更好地实现现代教学目标,多媒体技术已广泛的应用于英语教学课堂。就论述了多媒体技术在英语教学中所体现出的特点、优势以及在应用中所存在的问题,并且讨论在课堂上教师将如何更好的应用多媒体从而提高教学效率。
赵美杰
关键词:多媒体技术辅助教学知识量情景教学
从中西思维模式与价值取向看汉英语言的差异
2007年
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,它是民族文化的一个组成部分。从思维模式、语言表达、时间观、价值观等方面来探讨汉英语言的差异,可以加强对中西文化特征与个性的深入了解。
邴瑄
关键词:思维模式
跨性别交际中语言差异初探被引量:3
2008年
语言是文化的载体,文化制约影响着语言。性别差异作为一种社会文化现象,在语言中得到了一定体现。在跨文化交际中,性别文化差异势必导致男性和女性在交际规则、交际风格、心理定势、价值观等方面的差异,为两性之间的交际带来困难。这些差异的形成与生理性别有关,但社会分工、社会地位、社会心理等社会文化因素都决定了语言差异的形成。只有了解不同性别的交际规则和交际方略,培养性别文化差异意识,才能克服性别文化差异所导致的交际失误,达到有效交际的目的。
骆越虹
关键词:跨文化交际性别语言交际失误
英美文学教学中的文化规约性研究
2006年
21世纪,多元文化并存势在必行,且文化在各国交流与往来中变得极为重要。文学的讲授成为文化的融通的重要方式和手段。后现代主义推崇误读,并将其视为接近真相的途径和手段。这对于打破权威是有助益的,但是在翻译、教学等其他诸多领域引起混乱,尤其是在辨识能力不强的初学者当中,文化理解的随意性最终被无限放大。
郭明辉
关键词:跨文化误读亚文化
去人文化视角下英语教学模态建构
2012年
教育部2002年以后制定《大学英语课程教学要求》,实际上改革暗合了英语教学去人文化作法,强调英语的工具性的回归。本文分析了英语教育需要去人文化特征的原因,提出重新构建英语教学模态的三种途径,即专业间的交叉与整合、新课程体系的建设、网络教学与考核。
郭明辉
语言、文化与现代外语教学
2007年
本文从语言、文化、语言与文化的关系入手,揭示了语言所具有的深刻的文化内涵,分析了文化在现代外语教学中的作用。笔者认为:学习语言不仅仅是学习词语,学习语言的过程实际上就是学习目的语文化的过程;在现代外语教学中适当加入目的语文化知识的教学,能有效地培养学生的语言交际能力。
宋书宇
关键词:语言文化现代外语教学
论习得语言中文化因素的合理导入
2004年
文章通过对文化和语言关系的分析 ,阐述了习得语言中文化导入模式的理念及原则 ,并结合跨文化交际中存在的交际误区 ,探讨了西方文化导入模式的理论框架、策略及具体应用。
李媛媛
关键词:习得语言文化
共33页<12345678910>
聚类工具0