您的位置: 专家智库 > >

陈羽茜

作品数:2 被引量:5H指数:2
供职机构:河北科技大学外国语学院更多>>
发文基金:河北省教育厅人文社会科学研究项目河北省社会科学基金更多>>
相关领域:文化科学语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇文化科学
  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇地方高校
  • 1篇能力为导向
  • 1篇课程
  • 1篇课程模块
  • 1篇课程设置
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译专业
  • 1篇高校

机构

  • 2篇河北科技大学

作者

  • 2篇张明芳
  • 2篇陈羽茜
  • 1篇关博

传媒

  • 1篇智库时代
  • 1篇河北科技大学...

年份

  • 1篇2019
  • 1篇2017
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
地方高校口译专业人才培养的问题与对策被引量:2
2019年
随着口译人才需求的增多,省内高校陆续建设了口译专业,为社会培养更多的语言服务人才。经过近年来的尝试与摸索,各院校在口译专业人才培养方面获得了一些成绩和心得。然而,由于地方高校自身的特点与局限,仍有诸多问题亟待解决。本文试图从学生基础、教学时长、口译实践、师资队伍、大纲及教材这五个方面分析问题并提出相应对策,以期为地方高校的口译人才培养作出贡献。
陈羽茜张明芳
关键词:地方高校
构建以能力为导向的翻译专业本科课程模块——基于学生需求的调查分析被引量:3
2017年
依据Dudley-Evans&St John的需求分析框架制定调查问卷,对翻译专业一到三年级本科生展开本科课程设置的需求调查。调查结果发现,只有一半的学生想要从事专职译员的工作,其中将近80%的学生选择应用翻译;学生对课程比重和课程顺序满意度较低;对英语语言技能类课程和口、笔译实践类课程和翻译职业知识类课程需求较大,而忽视中文类课程、计算机辅助翻译课程、翻译理论类课程和译作评析类课程。基于此次调查结果以及相关的社会需求调查研究成果,笔者遵循《翻译专业本科教学质量国家标准》精神提出了翻译本科专业课程体系应包括语言课程模块,翻译技能、知识与实践课程模块,职业领域课程模块,跨学科知识课程模块以及人文知识课程模块,旨在培养翻译专业本科生的语言能力、翻译能力、综合职业能力、学科领域能力和人文素养。
张明芳关博闫亚琳陈羽茜
关键词:翻译专业课程设置
共1页<1>
聚类工具0