您的位置: 专家智库 > >

张永

作品数:2 被引量:4H指数:1
供职机构:昭通师范高等专科学校外语系更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇英汉
  • 1篇英汉翻译
  • 1篇语境
  • 1篇语言
  • 1篇语言因素
  • 1篇情景语境
  • 1篇外来词
  • 1篇文化
  • 1篇文化背景
  • 1篇文化交际
  • 1篇理据
  • 1篇理据性
  • 1篇借词
  • 1篇跨文化
  • 1篇跨文化交际
  • 1篇交际
  • 1篇汉语
  • 1篇翻译
  • 1篇非语言
  • 1篇非语言因素

机构

  • 2篇昭通师范高等...

作者

  • 2篇张永
  • 1篇陈剑
  • 1篇张国富

传媒

  • 2篇昭通师范高等...

年份

  • 1篇2009
  • 1篇2008
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
从借词“粉丝”在汉语中的传播看语言的纯洁性被引量:4
2008年
从汉语系统的构词特点及其对外来词的吸收条件,讨论维护汉语相对纯洁性的必要性,分析并指出外来词"粉丝"存在于主流媒体的不合理性。
张国富张永
关键词:外来词理据性
浅谈非语言因素对英汉翻译的影响
2009年
非语言因素通常包括原文中所涉及到的时间、空间、对象、主体的心理背景以及文化背景等一系列决定译文特定意义的主客观因素。而在所有的主客观因素里面,原文中所包含的文化背景及情景语境对译文的影响尤为突出。译者对非语言因素尤其是对文化背景和情景语境的掌握与否在很大程度上决定着翻译质量的好坏。
张永陈剑
关键词:跨文化交际翻译非语言因素文化背景情景语境
共1页<1>
聚类工具0