您的位置: 专家智库 > >

涂兆鹏

作品数:17 被引量:0H指数:0
供职机构:华为技术有限公司更多>>
相关领域:自动化与计算机技术文化科学更多>>

文献类型

  • 17篇中文专利

领域

  • 2篇自动化与计算...
  • 1篇文化科学

主题

  • 7篇翻译
  • 5篇机器翻译
  • 4篇语句
  • 4篇通信
  • 4篇向量
  • 4篇候选
  • 3篇译文
  • 3篇神经网
  • 3篇神经网络
  • 3篇句子
  • 3篇翻译方法
  • 2篇对齐
  • 2篇多媒体
  • 2篇多媒体信息
  • 2篇用户
  • 2篇语料
  • 2篇语料库
  • 2篇语言
  • 2篇语义
  • 2篇语义模板

机构

  • 17篇华为技术有限...

作者

  • 17篇涂兆鹏
  • 11篇李航
  • 3篇姜文斌
  • 2篇严哲峰
  • 2篇钱莉
  • 2篇陈晓
  • 2篇黄雪妍
  • 2篇吕正东
  • 2篇尚利峰

年份

  • 1篇2023
  • 3篇2021
  • 2篇2020
  • 2篇2019
  • 6篇2018
  • 3篇2017
17 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
句法分析的方法和装置
本发明公开了一种句法分析的方法和装置。该方法包括:获取与目标语言句子互为译文的源语言句子;根据该源语言句子,以及该目标语言句子的词语与该源语言句子的词语的对应关系,确定该目标语言句子的状态转移实例;根据该目标语言句子的状...
涂兆鹏陈晓姜文斌
文献传递
一种翻译方法及装置
本发明实施例提供一种翻译方法及装置,涉及机器翻译领域,解决了现有技术中面向对话领域翻译时翻译效果差、准确率较低的问题。该方法包括:获取待翻译语句,待翻译语句为指定对话任务中第一语言表示的语句;确定待翻译语句中的第一命名实...
涂兆鹏王龙跃杜金华
文献传递
生成标注库的方法和装置
本发明实施例公开了一种生成标注库的方法和装置。本发明实施例方法包括:将双语平行语料库中在句子级别互为翻译的目标语句和源语句进行对齐;当目标语句中属于第一词类的第一特定词在源语句中没有对应的源特定词时,获取第一候选集合,第...
涂兆鹏李航刘群
文献传递
一种翻译方法及装置
本发明实施例提供一种翻译方法及装置,涉及机器翻译领域,解决了现有技术中面向对话领域翻译时翻译效果差、准确率较低的问题。该方法包括:获取待翻译语句,待翻译语句为指定对话任务中第一语言表示的语句;确定待翻译语句中的第一命名实...
涂兆鹏王龙跃杜金华
文献传递
生成标注库的方法和装置
本发明实施例公开了一种生成标注库的方法和装置。本发明实施例方法包括:将双语平行语料库中在句子级别互为翻译的目标语句和源语句进行对齐;当目标语句中属于第一词类的第一特定词在源语句中没有对应的源特定词时,获取第一候选集合,第...
涂兆鹏李航刘群
文献传递
序列转换方法及装置
本发明公开了序列转换方法及装置,其中序列转换方法包括:接收源端序列;将所述源端序列转换为源端向量表示序列;根据所述源端向量表示序列获取至少两个候选目标端序列,以及所述至少两个候选目标端序列中每一个候选目标端序列的翻译概率...
涂兆鹏尚利峰刘晓华李航
文献传递
机器翻译方法及装置
本公开提供了一种机器翻译方法及装置,属于通信网络技术领域。所述方法包括:获取待翻译的源文档,所述源文档包括源语种的至少一个字符;分别通过多个机器翻译装置,将所述源文档转换为多个目标文档,其中,一个机器翻译装置用于将所述源...
涂兆鹏刘晓华李航
文献传递
一种内容解释方法及装置
本申请实施例提供一种内容解释方法及装置,涉及通信领域,实现帮助用户有效理解呈现内容,以提高人机交互的有效性。具体方案包括:内容解释装置识别用户的情绪;当识别到用户对传递的多媒体信息表示疑惑的负面情绪时,内容解释装置获取目...
钱莉黄雪妍涂兆鹏
文本对象分类方法及装置
本申请公开了一种文本对象分类方法及装置,属于互联网技术领域。所述方法包括:获取第i层节点的节点特征,节点特征为第一类特征和第二类特征拼接后的拼接特征,或者,第二类特征,第一类特征通过人工特征工程提取,第二类特征通过机器学...
刘晓华李航涂兆鹏严哲峰
序列转换方法及装置
本发明公开了序列转换方法及装置,其中序列转换方法包括:接收源端序列;将所述源端序列转换为源端向量表示序列;根据所述源端向量表示序列获取至少两个候选目标端序列,以及所述至少两个候选目标端序列中每一个候选目标端序列的翻译概率...
涂兆鹏尚利峰刘晓华李航
文献传递
共2页<12>
聚类工具0