您的位置: 专家智库 > >

朱勇

作品数:2 被引量:6H指数:1
供职机构:中南财经政法大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字政治法律更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇政治法律
  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇语言
  • 1篇语言本质
  • 1篇语言观
  • 1篇思维
  • 1篇思维工具
  • 1篇交际
  • 1篇交际工具
  • 1篇法律
  • 1篇法律语言

机构

  • 2篇中南财经政法...
  • 1篇中国石油大学...
  • 1篇中国政法大学
  • 1篇西北政法大学
  • 1篇甘肃政法大学

作者

  • 2篇朱勇
  • 1篇邹玉华
  • 1篇窦坤
  • 1篇徐文彬

传媒

  • 1篇河北学刊
  • 1篇语言战略研究

年份

  • 1篇2023
  • 1篇2011
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
“法律语言”多人谈
2023年
法律语言是“法律”和“法”本身邹玉华(中国政法大学人文学院)法律语言是承载和表达“法律”和“法”的语言。“法律语言”与“法律”和“法”的关系,要从语言的本质说起。不同的语言观对语言本质有截然不同的看法。语言工具论认为,语言是交际工具、思维工具和认知工具,语言为人所创造,属于人但外在于人。
邹玉华朱勇窦坤徐文彬马彦峰
关键词:思维工具语言本质交际工具语言观法律
法律翻译研究:内容与思路被引量:6
2011年
法律翻译是法律转换和语言转换同时进行的双重工作,它包括法律笔译和法律口译。通过对近年来国内外法律翻译研究的内容、视角以及方法的梳理,本文总结了法律笔译和法律口译研究的成果及不足,并结合法律翻译的实质,指出影响和评判法律翻译的关键因素,应是交际目的、法律语言的文体特征和语用特征、不同法律体系与法律制度下的法律文化差异。
朱勇
共1页<1>
聚类工具0