您的位置: 专家智库 > >

彭长江

作品数:1 被引量:6H指数:1
供职机构:湖南科技学院外国语言文学系更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇预设
  • 1篇忠实
  • 1篇忠实翻译
  • 1篇翻译
  • 1篇辩护

机构

  • 1篇湖南科技学院

作者

  • 1篇彭长江

传媒

  • 1篇解放军外国语...

年份

  • 1篇2007
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
翻译的忠实:含义、预设与实质——为翻译的忠实辩护之二被引量:6
2007年
通过考证证明:"忠实"自古以来意为"以实相告",是一种言语规范,属于一般的道德规范,而不是严格的封建等级制度下不平等人际关系的伦理规范。翻译的忠实就是以原文之实告译文读者,没有预设作者或原作对译者的霸权,没有预设百分之百的程度。忠实是译者的道德与法律义务。企图将翻译的忠实妖魔化与极端化从而证明它是应当抛弃的神话,是徒劳之举。
彭长江
关键词:翻译忠实翻译
共1页<1>
聚类工具0