韩思宇
- 作品数:4 被引量:3H指数:1
- 供职机构:北京邮电大学更多>>
- 发文基金:国家自然科学基金更多>>
- 相关领域:文学语言文字自动化与计算机技术电子电信更多>>
- 基于评论数据的情感强度研究与实现
- 随着web2.0的日益发展,互联网渗入到日常生活的各个方面。点评网站作为互联网渗入到线下的一个非常好的切入口,已经成为本地垂直生活的一个标配。针对用户原创的评论数据进行情感信息的挖掘具有极大的学术价值和商业价值。目前单纯...
- 韩思宇
- 关键词:情感词典文本表示
- 文献传递
- 从生态翻译视角简析梁启超三个时期的翻译思想被引量:1
- 2015年
- 梁启超是清末最优秀的学者之一,他在翻译学的研究中颇有建树。梁启超的翻译生涯可以划为三个阶段,即早期翻译研究、在日本时期的实践以及晚年对佛经的翻译。从生态翻译学视角去分析这三个阶段,可以看到梁启超政治生活的变迁以及他的个人遭遇,都显而易见地影响了他对翻译的理解和实际翻译活动。而这整个过程又体现出了生态翻译学中译者对翻译生态环境的适应和翻译生态环境对译者的选择,突出了译者在翻译过程中的中心地位。
- 陈谊韩思宇
- 关键词:生态翻译学翻译政治
- 译者中心论视角下的《活着》英译版对比研究被引量:2
- 2014年
- 在生态翻译理论中,以译者中心论为方法论去研究译者在翻译过程价值和作用。译者中心强调作为唯一主管因素的译者在适应与选择中的核心地位,以白睿文翻译的《活着》为例,在原文写作风格方面,他选择了尽可能继承余华先生的独特风格,多采用直译的方式处理特有名词的翻译,并且多使用简单词汇来保留余华先生朴实的叙述风格,而在中英文时态冲突的问题上,他抛弃了英文时态的丰富变化,用一种时态规避了与中文时态的不同步。然而,在专有名词和中国式叙述方面依然反映出白睿文先生明显的关于中国文化知识的不足。
- 韩思宇
- 关键词:生态翻译学译者中心语言冲突
- 基于SDN架构的WLAN中AP密集部署问题研究
- 伴随着移动互联网技术的飞速发展和无线终端设备的逐渐普及,无线移动数据业务的需求呈爆炸式快速增长。WLAN网络作为缓解无线移动数据压力的有效手段被大量部署,无线接入点(AP)数量的急剧增加导致网络趋于密集化。虽然密集部署A...
- 韩思宇
- 关键词:无线局域网SDN信道分配功率控制
- 文献传递