您的位置: 专家智库 > >

黄奕

作品数:5 被引量:32H指数:3
供职机构:西安交通大学外国语学院更多>>
发文基金:陕西省哲学社会科学基金国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 3篇节目
  • 3篇访谈
  • 3篇访谈节目
  • 2篇代词
  • 2篇指称
  • 2篇人称代词
  • 1篇第二人称
  • 1篇第二人称代词
  • 1篇第一人称代词
  • 1篇语用制约
  • 1篇限制语
  • 1篇模糊限制语
  • 1篇交际
  • 1篇功能分析
  • 1篇变动型模糊限...
  • 1篇程序信息

机构

  • 4篇西安交通大学

作者

  • 4篇黄奕
  • 3篇白永权
  • 3篇蒋跃

传媒

  • 1篇北京第二外国...
  • 1篇外国语
  • 1篇西安外国语大...

年份

  • 1篇2010
  • 1篇2009
  • 1篇2007
  • 1篇2006
5 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
变动型模糊限制语的语用制约机制被引量:3
2009年
本文以关联理论为框架,从语用认知的角度讨论了变动型模糊限制语在会话的理解和推理过程中的语用制约机制,并具体分析了其所提供的四种主要语用制约导向。本研究表明,变动型模糊限制语作为一种语用标记语,主要提示了话语信息的约略性、话语命题式与其所表征思想之间的差异性、会话含义的产生、以及提供了注意力导向。因此,其所编码的程序信息在话语的内容和形式、需付出加工努力的多少和方向等方面为听话人获得话语的最佳关联性解释提供了认知导向,从而实现语用制约。
黄奕蒋跃白永权
关键词:变动型模糊限制语语用制约程序信息
汉英访谈节目中第一人称代词的指称模糊被引量:28
2007年
本文通过对汉英两种语言真实语料的定性及定量分析,比较了汉英两种语言中第一人称代词指称模糊现象在指称类型和频率分布上的异同,并探讨了模糊指称的语用功能。研究结果表明,在汉英两种语言之间,第一人称代词在模糊指称的类型和语用功能上具有相似性,但是在模糊指称的频率分布方面具有一定的差异性。
黄奕白永权蒋跃
关键词:第一人称代词指称
第二人称代词在汉英访谈节目中的指称模糊被引量:3
2010年
本文通过对汉英两种语言真实语料的定性及定量分析,比较了汉英两种语言中第二人称代词指称模糊现象在指称类型和频率分布上的异同,并探讨了模糊指称的语用功能。研究结果表明,在汉英两种语言之间,第二人称代词在模糊指称的类型和语用功能上具有相似性,但是在模糊指称的频率分布方面具有显著性差异。
黄奕白永权蒋跃
关键词:第二人称代词指称
汉英访谈节目中模糊指称的交际功能分析
黄奕
共1页<1>
聚类工具0