您的位置: 专家智库 > >

张俊

作品数:2 被引量:1H指数:1
供职机构:金陵图书馆更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇文化科学
  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇新闻
  • 1篇新闻报
  • 1篇新闻报道
  • 1篇译员
  • 1篇译员角色
  • 1篇英语
  • 1篇英语新闻
  • 1篇英语新闻报道
  • 1篇中国梦
  • 1篇实证
  • 1篇实证研究
  • 1篇走向前台
  • 1篇外训
  • 1篇幕后
  • 1篇话语
  • 1篇个案
  • 1篇个案研究

机构

  • 2篇解放军理工大...
  • 2篇金陵图书馆

作者

  • 2篇张俊
  • 2篇吴海燕

传媒

  • 1篇教育教学论坛
  • 1篇高教学刊

年份

  • 1篇2017
  • 1篇2016
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
从“幕后”走向“前台”——基于外训课堂口译译员角色的一项实证研究被引量:1
2016年
课堂口译作为一种新兴的口译形式常常用于对外培训,译员在口译过程中的角色研究引起了越来越多人的关注和研究。本文介绍了课堂口译的特点和这一行业目前在中国的现状,并以现场的个案为例,详细分析了译员在课堂口译过程中的多重角色,以及本研究对口译研究和外训单位等方面的启示。
吴海燕张俊
关键词:译员角色个案研究
英语新闻报道中“中国梦”话语的批评研究
2017年
本文通过对西方媒体的新闻报道进行批判性话语分析,揭示其报道通过语言手段塑造专制、强权的中国形象,并暗指"中国梦"隐含着中国试图称霸世界、将"中国梦"作为政治工具统治中国的野心的错误论断,阐释了英语新闻报道通过隐性语言表达话语与意识形态和权力的关系,以期唤醒人们辩证对待西方媒体新闻报道的意识。
吴海燕张俊
关键词:新闻报道话语中国梦
共1页<1>
聚类工具0