张晶洁
- 作品数:8 被引量:2H指数:1
- 供职机构:运城学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学矿业工程更多>>
- 二语习得理论对高校英语口语教学的启示被引量:1
- 2016年
- 文章首先介绍了二语习得理论,接着对当前高校英语口语教学的现状进行系统分析,并针对所存在的实际问题,将二语习得理论应用到英语口语教学之中,尽管有些理论不能直接解决教学过程中出现的问题,但对口语教学本身具有启示作用,不仅有助于改进教育教学方法,设置高校英语口语教学目标,而且也确保高校学生在真实自然、无忧无虑的语言环境中实现英语口语输入和输出,从而更好地锻炼学生的语言交流能力。
- 张晶洁
- 关键词:二语习得理论高校英语口语教学
- 一种用于小米营养检测的研磨装置
- 本实用新型公开了一种用于小米营养检测的研磨装置,包括球磨机壳体,所述球磨机壳体的转盘上设有与磨球罐相固定的固定机构,所述磨球罐包括罐体、环形中空内筒、罐盖、环形中空外筒以及研磨球,所述固定机构包括固定柱、四个圆形套筒插座...
- 张怡畅晓洁高文庚张晶洁
- 文献传递
- 英文新闻标题中的修辞探讨
- 2018年
- 标题是一篇新闻的灵魂所在,精彩的新闻标题不仅能够高度概括文章的主题,还能吸引读者的注意力。许多英文新闻在拟定标题时都喜欢运用一些修辞手法,以增强新闻标题的生动性、趣味性和感染力。本文对英文新闻标题中常用的一些修辞手法进行探讨,以期为相关研究提供有益参考。
- 张晶洁
- 关键词:标题特色修辞手段
- 英语新闻中隐喻的汉译分析
- 2016年
- 作为一种文化转换及还原工具,英语汉译是对英文文化的表达与呈现,且翻译应当尽可能地保留原有的文化内涵。本文首先从可译性限度和影响英语新闻中隐喻可译性的因素两个方面阐述了英语新闻隐喻的可译性,进而提出了可以从充分结合上下文进行汉译、结合文化背景进行汉译、灵活运用汉语技巧三方面来提高英语新闻中隐喻的可译性,具有较强的理论及实际参考价值。
- 张晶洁
- 关键词:英语新闻隐喻可译性影响因素
- 隐喻在高校英语教改中的应用
- 2018年
- 隐喻是修辞手法的表达方式之一,将隐喻运用到高校英语教学中,能够提高学生的学习效率,满足学生不同的学习需求,本文主要通过分析隐喻的概念和发展历史,阐述隐喻在高校英语教学中的积极作用,并提出隐喻在高校英语教改中的应用途径。
- 张晶洁
- 关键词:高校英语隐喻教学改革
- 二语习得理论在高校英语演讲教学中的应用被引量:1
- 2019年
- 基于二语习得理论,分析二语习得理论与高校英语演讲教学之间的关系,根据高校英语演讲教学的特点,对二语习得理论在高校英语演讲教学中的实践策略进行分析。
- 张晶洁
- 关键词:二语习得理论高校英语演讲教学
- 隐喻在英语词汇教学中的应用
- 2019年
- 在英语教学中,常常出现对英语词义进行拓展的情况,一词多义在英文中也是随处可见,而隐喻是词汇变化及拓展的重要理论依据。教师引导学生学习词汇本身含义及隐喻含义的关系,促进学生在记忆单词时不再枯燥乏味、含义模糊,提升对记忆单词的兴趣,拓展发散性思维,加强对词汇的运用能力,减轻词汇记忆负担。本文对隐喻概念、意义进行深入了解,分析隐喻在英语中的重要影响,借助一些教学案例更好认识隐喻。
- 张晶洁
- 关键词:隐喻词汇教学词义扩展