您的位置: 专家智库 > >

韦健

作品数:1 被引量:0H指数:0
供职机构:广西中医药大学外语部更多>>
相关领域:文学更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇文学

主题

  • 1篇译文
  • 1篇死魂灵
  • 1篇小说
  • 1篇小说集
  • 1篇历史意义
  • 1篇魂灵
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译活动
  • 1篇翻译文本
  • 1篇《死魂灵》
  • 1篇《域外小说集...

机构

  • 1篇广西中医药大...

作者

  • 1篇韦健

传媒

  • 1篇兰台世界(上...

年份

  • 1篇2012
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
从《域外小说集》透视鲁迅早期翻译观念形成的历史意义
2012年
鲁迅的文学事业应该说是从翻译和介绍外国作品开始的。从1906年与周作人《域外小说集》的翻译开始,直到鲁迅离世前对果戈理《死魂灵》的翻译,几乎一生的时间从未停止翻译活动。但鲁迅先生的作品翻译在研究界并未得到充分的重视,文学翻译是从原有文本到翻译文本的直接文本形式转换,制约着对鲁迅翻译作品的传播和研究。从《域外小说集》最初刊印的数量来看,
韦健
关键词:《域外小说集》翻译活动历史意义翻译文本《死魂灵》
共1页<1>
聚类工具0