您的位置: 专家智库 > >

李娇娇

作品数:1 被引量:7H指数:1
供职机构:合肥工业大学外国语学院更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金更多>>
相关领域:文学语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 1篇译本
  • 1篇英译
  • 1篇英译本
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇基于语料
  • 1篇基于语料库
  • 1篇副词
  • 1篇《长恨歌》
  • 1篇长恨歌
  • 1篇程度副词

机构

  • 1篇合肥工业大学
  • 1篇上海交通大学

作者

  • 1篇汪晓莉
  • 1篇李娇娇

传媒

  • 1篇世界贸易组织...

年份

  • 1篇2015
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
基于语料库的《长恨歌》英译本中程度副词的强化研究被引量:7
2015年
本文基于茅盾文学奖作品汉英平行语料库的子库——《长恨歌》汉英平行语料库,考察《长恨歌》英译本中程度副词的强化趋势。文章分别从英译本和汉语原文出发,统计分析英译本中程度副词的应用和汉语原文中程度副词的英译,结果发现《长恨歌》英译本中的程度副词存在明显的强化趋势,具体原因主要有4点:(1)程度副词的特点;(2)英语表达习惯的要求;(3)译者对原文人物悲剧形象的突出;(4)对目的语读者阅读习惯的关注。
汪晓莉李娇娇
关键词:《长恨歌》语料库程度副词
共1页<1>
聚类工具0