王晓冬
- 作品数:37 被引量:117H指数:6
- 供职机构:东北农业大学更多>>
- 发文基金:黑龙江省哲学社会科学研究规划黑龙江省社会科学基金黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学经济管理轻工技术与工程更多>>
- 文化语境中的商务英语函电文体特征研究被引量:1
- 2011年
- 商务英语函电在贸易活动中有着重要的地位,其阅读翻译和写作各方面都受文化语境的影响。从语言、语篇、语法和词汇四方面分析英语函电的文体特征,并总结文化语境对其影响作用。
- 高延宏王晓冬
- 关键词:文化语境商务英语函电文体特征
- 生态认知模式下化工英语的学习策略
- 2024年
- 生态认知模式作为深层生态学研究的重点,揭示了宇宙万物的自然演化机制。人对待万物,从感性直观到理性批判再回归非理性,构建自然无为的生存方式,是生态认知模式对人类生存与演化的主要观点。生态认知模式虽然属于生态学、哲学的范畴,但是这一生态哲学理念对于化工英语的学习者而言大有裨益。高校化工专业英语教师指导学生们借鉴运用生态认知模式,不仅可以帮助学生找到英语学习的规律、揭开英语这门语言的神秘面纱,而且还可以调整学生的英语学习情绪与态度,使他们将感性直观的学习与理性批判的学习有机结合,提升化工英语学习效果。本文结合《精细化工专业英语》相关内容提示,联系化工英语教学实际,浅析生态认知模式下化工英语的学习策略,更好地指导学生们学习英语。
- 王晓冬马巧聪
- 关键词:学习情绪感性直观深层生态学自然无为
- 中西文化比较视阈下大学校园文化建设
- 2012年
- 校园文化是一种特殊的文化模式,中西校园文化呈现出互相吸收和融合的发展趋势。由于不同的社会文化背景,形成了不同模式的校园文化之间的差异。因此,在校园文化建设中要吸收和借鉴先进的校园文化理念,营造良好的校园文化环境,不断加强高校校园文化建设在创新型人才培养中的作用。
- 陈芙王晓冬
- 关键词:文化中西文化差异校园文化
- 文化差异影响下的中美商务谈判策略研究被引量:5
- 2013年
- 语言是文化的载体,文化是言语交际的根基。中美商务谈判中,文化差异客观存在,主要表现在语言及非语言文化、思维模式、价值观念、风俗习惯等方面。谈判过程受两国文化差异的影响和制约。中美双方谈判人员为达合作目的,必须消除文化差异的影响,尊重和包容文化差异,树立跨文化谈判意识,加强跨文化培训,提高外语能力,善于运用多种谈判策略,最终促使谈判顺利进行。
- 王晓冬罗黎
- 关键词:文化差异中美商务谈判谈判策略
- 言语行为理论述评被引量:1
- 2011年
- 英国语言哲学家奥斯汀的言语行为理论创立后,美国语言哲学家舍尔受其影响最大,他将言语系统化,阐述了言语行为的原则和分类标准,提出了间接言语行为这一特殊的言语行为类型,使言语行为理论成为当今语用学的一个重要组成部分。
- 艾军王晓冬
- 关键词:言语行为言外行为间接言语行为
- 简议英汉翻译的几个问题——以《Scarcity and Plenty》汉译文为例
- 2011年
- 本文以美国现实主义作家西奥多.德莱塞的作品《Scarcity and Plenty》及汉译文为例,谈谈英汉翻译在词汇,句法结构,修辞格方面的特点。从而有助于英汉翻译教学及对文学作品的鉴赏力。
- 艾军王晓冬
- 关键词:句法结构修辞格
- 大学英语教学过程中知识内化为学生素质的有效途径被引量:7
- 2008年
- 知识与素质的关系是辩证统一的。在英语教学中将知识内化为学生素质是提高学生英语运用能力的有效途径。因此,要转变教育观念和更新教学理念,使传统与现代教学手段相结合,课堂教学与课外活动相结合,智力因素与非智力因素相结合,教师指导与学生会学相结合。
- 王晓冬金长城
- 关键词:大学英语教学知识内化
- 基于语言测试理论优化大学英语试题库建设被引量:13
- 2011年
- 利用试题库进行测试是命题方式的重要改革,建设大学英语试题库是英语教育现代化的需要,是教考分离、最大限度提高办学效益的需要,是实行标准化考试的需要。本文基于语言测试理论回顾及分析其新发展的基础上,在大学英语试题库建设的实用性、针对性、科学性等原则的指导下,讨论试题库建设的具体题型结构、测试内容和测试目的及所占比例,结合具体实践,提出优化大学英语试题库建设的对策建议:夯实命题教师的语言测试及相关理论体系;提高大学英语试题库试题的真实性和交互性;重视题库生成试卷的效度和信度。期望对我国的大学英语试题库建设与实践有一定的参考价值。
- 王晓冬
- 关键词:语言测试理论
- 大学英语口语课外活动设计的原则与途径被引量:4
- 2007年
- 大学英语课堂时间是有限的,充分利用课外时间,体验形式多样的语言活动,能有效地提高英语的实际应用能力。大学英语口语课外活动设计遵循阶段性、兴趣性和合作性等原则,提出了自我提高语言应用能力,营造自主学习环境及课外合作学习等途径。
- 王晓冬于娜
- 关键词:英语口语
- 语言学视域下化工英语翻译策略探析
- 2024年
- 翻译是将语言、文字、图形、符号和视频等语言信息转变成另一种语言信息的行为。在语言学中,翻译的轴心是“转换”,但翻译并不仅仅是语言层面上的简单转换,还包括其背后蕴含的思想内涵、文化等,因此不少翻译家将语言学应用于具体的翻译实践中,改变传统经验式的翻译方式,逐渐探索出更为科学完善的翻译策略。化工英语翻译范围涉及化学工程、化学工艺、化学工业活动等,全球化进程的加快使得世界各国在化工行业领域的交流合作越来越广泛,因此探索适合的化工英语翻译策略成为该行业发展的一个重要部分。
- 王晓冬袁琳琳
- 关键词:翻译方式化学工艺语言层面化学工程翻译实践翻译策略