您的位置: 专家智库 > >

陈艳

作品数:3 被引量:0H指数:0
供职机构:四川外国语大学更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学更多>>

文献类型

  • 2篇学位论文
  • 1篇期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文化科学
  • 1篇文学

主题

  • 1篇动词
  • 1篇镀膜
  • 1篇学习者
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉翻译
  • 1篇英语
  • 1篇英语学习
  • 1篇英语学习者
  • 1篇英语专业
  • 1篇英语专业学生
  • 1篇映射
  • 1篇映射机制
  • 1篇秩序
  • 1篇中国英语
  • 1篇中国英语学习...
  • 1篇神话
  • 1篇情态
  • 1篇情态动词
  • 1篇解构
  • 1篇科技文本

机构

  • 3篇四川外国语大...

作者

  • 3篇陈艳
  • 1篇姚继中

传媒

  • 1篇日语学习与研...

年份

  • 1篇2024
  • 1篇2022
  • 1篇2013
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
秽之表象 伊邪那岐与伊邪那美神话的象征解构
2024年
“秽”观念在日本文化中扮演着重要角色,其意义不仅仅指物理上的“不洁”,更是牵涉到一种社会与文化构建的象征性概念。它暗示了一系列有秩序的关系以及对此秩序的违背,象征着危险也预示着力量。岐美神话作为“秽”意识出现的第一手材料,重要性不言而喻,这则神话以“秽”为中轴,演绎了秽的产生→转化→产生→祓除(转化),以循环往复的方式达到了世界的平衡与有序。神话中的身体象征、禁忌的违背、仪式的举行等正是演绎“秽”的道具,从侧面表征出“秽”文化的实质内涵。
陈艳姚继中
关键词:神话秩序
中国英语学习者情态动词过度使用的映射机制 ——一项基于四川外语学院英语专业学生使用Can和Could的实证研究
英语情态动词历来被看作是情态表达的最主要方式,是英语语法中非常重要的组成部分。情态动词虽然形式简单,数量上也较少,其语义和用法却比较复杂,许许多多的英语学习者在情态动词的习得和使用上都存在不同方面的问题。大量国内外专家学...
陈艳
关键词:情态动词
《光学薄膜与镀膜:从材料到应用》(第二版)(第一章至二章)翻译实践报告
本文是关于《光学薄膜与镀膜:从材料到应用》的第一章和第二章的翻译报告。该报告重点讨论实践过程中遇到的英文半技术词的汉语翻译。译者认为半技术词因一词多义的特点较难翻译。在结构隐喻理论的指导下,译者通过创造新隐喻与隐喻移植两...
陈艳
关键词:科技文本翻译技巧英汉翻译
共1页<1>
聚类工具0