您的位置: 专家智库 > >

杨立明

作品数:5 被引量:21H指数:2
供职机构:哈尔滨师范大学斯拉夫语学院更多>>
发文基金:黑龙江省哲学社会科学研究规划更多>>
相关领域:语言文字文化科学轻工技术与工程更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 2篇文化科学
  • 2篇语言文字
  • 1篇轻工技术与工...

主题

  • 3篇俄语
  • 2篇商务
  • 2篇商务俄语
  • 2篇教学
  • 2篇俄语专业
  • 1篇雅库特
  • 1篇萨满
  • 1篇萨满文化
  • 1篇专业教学
  • 1篇文化
  • 1篇文学
  • 1篇文学作品
  • 1篇纹样
  • 1篇民族
  • 1篇民族文化
  • 1篇科米萨罗夫
  • 1篇课程
  • 1篇课程定位
  • 1篇库特
  • 1篇教学初探

机构

  • 5篇哈尔滨师范大...

作者

  • 5篇杨立明
  • 1篇安巍
  • 1篇赵秋野

传媒

  • 2篇中国俄语教学
  • 1篇美化生活
  • 1篇继续教育研究
  • 1篇边疆经济与文...

年份

  • 1篇2024
  • 1篇2021
  • 2篇2016
  • 1篇2014
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
试论商务俄语专业教学改革与创新被引量:8
2014年
中俄关系近年来发展迅速,尤其是经贸领域的合作不断深化,两国贸易额近几年以10%左右的速度增长。俄罗斯入世后,中俄两国必将严格按照WTO的规则组织两国的贸易活动,因而高端商务俄语人才的需求必将不断扩大,培养复合型的商务俄语人才已迫在眉睫。本文将从商务俄语专业的课程设置、教学方法、教师队伍建设等几个方面探讨商务俄语专业的教学改革与创新。
杨立明赵秋野
关键词:商务俄语教学改革
浅谈科米萨罗夫理论在翻译中的应用
2021年
在两国的交流过程中,文学作品开拓了一条特殊的道路。随着中俄两国关系的不断深入,交流的不断加深,我们也接触到越来越多来自俄罗斯的文学作品。俄罗斯文学作品的译介也有助于促进两国的文化交流。科米萨罗夫是俄罗斯著名的翻译理论家,以其翻译理论为指导有助于我们发现翻译中存在的问题并找到解决途径。本文的翻译语料选自俄罗斯当代民族作家尼古拉·卢季诺夫的长篇小说《变换的时轮》。在科米萨罗夫翻译理论的指导下本文试图解决该部作品汉译中遇到的困难与问题。
衡双爽杨立明
关键词:科米萨罗夫翻译理论文学作品
雅库特民族传统服饰的文化符号解析
2024年
进入21世纪,随着民族文化保护意识的不断加强,俄罗斯西伯利亚原住民族对民族文化复兴愈加重视,学界对西伯利亚民族文化的研究也不断深入。雅库特民族是俄罗斯西伯利亚最大的土著民族,其传统服饰特色鲜明,既是民族文化的重要组成部分,也是雅库特精神生活的物化表现形式之一。为探究雅库特民族传统服饰与萨满文化的紧密联系,试图从雅库特传统服饰的三界划分、服饰色彩的象征意义、服饰纹样体现的民族文化元素等方面揭示雅库特民族服饰丰富的文化内涵和文化价值,为中俄跨界民族文化比较研究提供新的视角和参考。
杨立明
关键词:雅库特民族文化萨满文化传统服饰服饰色彩服饰纹样
“一带一路”背景下的电子商务俄语课程教学初探被引量:11
2016年
随着中俄战略伙伴关系的提升以及"一带一路"战略的实施,复合型商务俄语人才的需求,尤其是电子商务俄语人才的需求已出现很大缺口。本文将对商务俄语专业电子商务俄语课程的开设展开初步的探讨,以期对商务俄语专业的教学改革,完善与调整商务俄语人才培养模式有所帮助。
杨立明
关键词:课程定位
高校俄语专业法律俄语人才培养模式探究被引量:2
2016年
高校俄语专业培养法律俄语人才符合中俄两国法治化建设的需要,对促进两国多领域合作、满足社会对法律俄语人才的需求具有现实意义。文章以哈尔滨师范大学俄语专业设立的法律俄语方向为例,探究与法律俄语人才培养相关的课程设置、教材建设、教学方法改革等问题。
安巍杨立明
关键词:俄语专业
共1页<1>
聚类工具0