何晶
- 作品数:3 被引量:2H指数:1
- 供职机构:长沙理工大学更多>>
- 相关领域:语言文字更多>>
- 明末清初翻译高潮成因分析被引量:2
- 2010年
- 本文以明末清初为历史背景,通过对这一时期翻译高潮的成因分析,得出了意识形态的操纵作用贯穿整个翻译活动始终的结论。意识形态不仅影响译者的翻译动机、译本的选择,而且影响译者的翻译策略。
- 何晶申连云
- 关键词:意识形态翻译
- 从严复译《社会通铨》看翻译的政治性
- 2011年
- 翻译是一种政治行为,翻译活动通常都是在一定的客观政治环境中进行,翻译主体的行为受其意识形态及价值观影响必然带有一定的政治性,以严译《社会通铨》为个案,具体分析翻译选材、翻译策略的政治性及译著对目的语社会的政治影响。
- 何晶申连云
- 关键词:政治
- 从严复译著《社会通诠》看翻译的政治性
- 本文采用案例分析法、例证法、归纳法,分析了翻译过程中的政治因素对译者动机、译本选材、翻译策略的影响,对严复译著《社会通诠》的政治性进行了详细论述。作者结合时代背景,从意识形态、主流诗学和赞助人三大政治因素对经典译本《社会...
- 何晶
- 关键词:翻译政治《社会通诠》
- 文献传递