于秀金
- 作品数:39 被引量:222H指数:7
- 供职机构:南京师范大学外国语学院更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金曲阜师范大学科研启动基金山东省社会科学规划研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学经济管理更多>>
- 类型学视野下的英汉时体研究——时体共性与ERS时体结构
- 时与体一直是当代语言学中的热门话题和研究难点,相比时的研究,学界对体的研究和争论更多,学者们对体研究中的核心问题并没有达成共识。体的概念被用来解释不同语法层次的成分或结构所表达的时间特征或现实中的各种情形,动词(或动宾短...
- 于秀金
- 关键词:类型学蕴涵共性
- 中介语僵化现象对初级阶段英语教学的启示被引量:1
- 2006年
- 于秀金
- 关键词:中介语僵化现象语言特征习得过程语言系统
- 左右分枝结构配置的功能分析被引量:11
- 2012年
- 本文探讨了十五对与VO和OV语言相关的语法参项组配的深层动因以及这些组配的合理性及其句法代价,同时也对另外七组与VO和OV语序无关的语法组配做了阐释。研究表明,VO和OV是语言最重要的一组"基因",宾语的语法位置决定了该语言其他大部分从属成分的位置;结构和谐原则、高可别度领先原则、高生命度领先原则、语义结构紧密原则以及句法象似性原则等对相关或不相关语法组配起了不同程度的决定作用。语言的线性特征及分枝方向的和谐因素也导致了一些难以避免的结构问题,某些歧义结构是这些问题的表现之一。
- 金立鑫于秀金
- 关键词:句法象似性
- 跨语言(非)现实与时—体—情态的范畴关联及显赫性格局被引量:3
- 2018年
- 语言类型学界在跨语言现实/非现实的语义内容和范畴地位上尚有争论,无论将现实/非现实只看作情态范畴还是认为现实/非现实不是跨语言有效范畴的观点均有偏颇。本文主张现实/非现实是类型学中的有效范畴。从认知范畴化的角度讲,跨语言现实/非现实是时—体—情态三个范畴的上位范畴,不同语言中显赫现实/非现实的原型义倾向与时—体—情态中的一个或多个范畴关联,即个别语言显赫现实/非现实的个性原型义都分布在时—体—情态这个共性概念空间中。本文建立了跨语言现实/非现实与时—体—情态的逻辑关联模式和标记方式,在此基础上构建了跨语言现实/非现实与时—体—情态的显赫性逻辑格局,逻辑格局的26种显赫性组配中有16种得到验证,涉及到31种语言,另外10种尚待验证。英语是现实/非现实和体—情态均不显赫而时显赫的语言,汉语是现实/非现实显赫而时—体—情态均不显赫的语言。
- 于秀金
- 汉语定量视点体的二维几何图解析被引量:2
- 2014年
- 定量视点体可从两个维度加以分析:一是客观情状在时间轴上的时点或时段特征,二是客观情状在性状轴上的性状属性。定量视点体并非取决于现实中的客观情状,而是取决于发话者的观察视点。在语法表征上,定量视点体虽然受动词内在情状的制约,但也会改变动词的情状类型,体意义差异主要归因于句尾体助词"了"的隐现。以动量和时量实现的视点体有阶段性完成体和终结性完成体之分,前者指主观量实现但客观情状并未终结,后者指主观量实现和客观情状终结同步发生。以性状量实现的视点体包括状态持续体和状态起始体,"程度副词+性质形容词+句尾‘了’"能否表达状态起始体取决于述谓主体或隐含主体的性状量能否在二维几何图的性状轴上映射成一个量差级次。
- 于秀金彭芳
- 关键词:动量
- ERS时体理论与“刚刚(刚)/刚才”的隐性时体表征
- 2014年
- 基于ERS时体理论研究发现,在时意义方面,"刚刚(刚)"指称事件时间和参照时间之间主观性的短暂时段,在不含其它时间词的单句中以说话时间为参照时间,表现在时;"刚才"指称说话时间之前客观性的短暂时段,在单句中不能以说话时间为参照时间,表过去时。在体意义方面,与体助词"了"共现时,"刚才"引入情状变量时句子表经历体,"刚刚"不能引入情状变量;与体助词"了"不共现时,"刚刚"引入情状变量时句子表将行体、动态/静态起始体以及静态完成体,"刚才"不能引入情状变量。
- 于秀金
- 英汉语中的现时相关性与时间距离性被引量:4
- 2014年
- 本文基于ERS时体理论研究发现,英汉过去和将来事件的现时相关性均有特定的语法表征手段,现时相关性体现为时范畴而非体范畴,其与时的关联具有隐性特征。在将来事件的现时相关表征中,英语be-结构表示现在时(be为现在时),汉语句尾时间助词"了"表示"现在时+起始体"。在其他时间词阙如的简单句中,"要/快要"表示现在时,"会/将会/将要"表示将来时。在过去事件的现时相关表征中,英汉语都有"现在时+起始体/持续体/经历体/完成体"四种时与体的配置。英汉语客观/主观时间距离与近时和远时无关,即过去时或将来时没有必要区分近时和远时。"过去时=距离性"的观点不妥,英语用过去时表虚拟、委婉或礼貌等情态是语法标记的经济性原则所致。
- 于秀金
- 关键词:ERS
- 英汉被动意义句法结构对比被引量:7
- 2004年
- 英汉语中表达被动意义的句法结构有共性 ,但也有个性 ,本文运用理论语法中的有关句法约束规则 ,如格位过滤器理论 ,配价理论 ,语迹理论和θ理论等对其共性和个性进行剖析 ,从而明晰了英汉被动意义句法结构相互转换的理论依据。
- 于秀金
- 关键词:句法结构英语汉语
- 跨语言时类型与时体编码类型
- 本文探讨了世界语言的时类型、时与体的编码类型及其倾向性与认知理据。跨语言时范畴在逻辑上存在单分时、二分时、三分时以及多分时四种类型,其中单分时尚需语料支持,其它时类型都在世界语言中得到验证。英语和汉语均是非典型的二分时和...
- 于秀金金立鑫
- 英汉时间定位状语与“时”的语义-句法关联--算子辖域的结构同构原则vs.语义兼容原则
- 2017年
- 本文旨在揭示英汉语独立小句中时间定位状语(TLA)与时的关系,为跨语言显性/隐性的时表征提供对比基础。研究发现:1)英语和汉语独立小句中的TLA本质上是修饰参照时间或事件时间的修饰语,英语句首TLA修饰参照时间,句尾的则可修饰参照时间或事件时间,而汉语由于语序限制,句首TLA可修饰参照时间或事件时间;2)英语句尾TLA和汉语句首TLA修饰参照时间还是事件时间会引发歧义,英汉语TLA所修饰的参照时间与句子的时所触发的参照时间发生冲突都会生成不合格句;3)结构同构原则不是汉语中制约算子取域的绝对性原则,汉语存在逆序辖域的解读方式;4)英汉语不同类型的算子在逻辑式中共现时,算子辖域等级上的相邻算子需遵守语义兼容原则,即相邻算子之间不允许发生语义冲突。
- 于秀金张辉