高丽
- 作品数:5 被引量:12H指数:1
- 供职机构:长沙学院外语系更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 动词作定语时的时态与意义被引量:1
- 2008年
- 汉语中没有用动词的不同形式来表示时态的用法,因此在学习日语的过程中,我们往往无法正确地使用时态,如定语中的时态问题。日语动词作定语时,为什么有时用动词的“ル”形,有时用“タ”形,有时用“テイル”形?它们之间又有何区别呢?
- 高丽
- 关键词:时态问题定语词作动词日语
- 关于现代日语中的推量表现
- 2015年
- 现代日语中的推量表现是用以表示说话者不确定的推测的一种表达方式,其表现形式多样,充分体现了日语的暧昧性。本文对其中容易混淆的[ようだ」「らしい」进行了对比分析,以期进一步明确日语推量表现的意义与用法及其所反映的日本人的交际心理。
- 高丽
- 关键词:暧昧性
- 再论日汉被动句的比较被引量:9
- 2008年
- 本文主要从受事者和施事者两方面对日汉被动句进行比较。在日语被动句中,受事者的等级通常要比施事者的等级要高,而且有情物作被动句的受事者,这是日语的传统用法。但在汉语被动句中,受事者却没有这些限制。另外,在日语中,有情物可以作被动句的施事者,但在无情物作主语的被动句中,无情物作施事者只限在一定的场合,多数无情物不能做施事者。而汉语被动句中的施事者却没有这些限制。
- 高丽
- 关键词:被动句日语汉语