您的位置: 专家智库 > >

谢华

作品数:14 被引量:12H指数:2
供职机构:南昌航空大学国际教育学院更多>>
发文基金:江西省社会科学“十二五”规划项目江西省社会科学规划项目江西省社会科学“十一五”规划项目更多>>
相关领域:文学语言文字文化科学自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 13篇中文期刊文章

领域

  • 7篇文学
  • 3篇语言文字
  • 1篇自动化与计算...
  • 1篇环境科学与工...
  • 1篇文化科学

主题

  • 3篇翻译
  • 1篇第一人称指示...
  • 1篇动机
  • 1篇动机理论
  • 1篇多模态
  • 1篇多模态话语
  • 1篇多模态话语分...
  • 1篇性别视角
  • 1篇性格
  • 1篇性格特征
  • 1篇血性意识
  • 1篇言语反讽
  • 1篇演讲
  • 1篇演讲词
  • 1篇野草在歌唱
  • 1篇译者
  • 1篇异化
  • 1篇音美
  • 1篇语用分析
  • 1篇欲望

机构

  • 13篇南昌航空大学
  • 1篇安徽大学

作者

  • 13篇谢华
  • 1篇鞠文平
  • 1篇王翠
  • 1篇马敏
  • 1篇仇雁寅
  • 1篇李靖
  • 1篇饶丹
  • 1篇王文睿
  • 1篇卢斌
  • 1篇吴艳芳
  • 1篇张琳
  • 1篇陈垚

传媒

  • 6篇南昌航空大学...
  • 2篇海外英语
  • 2篇科技信息
  • 1篇作家
  • 1篇云南社会主义...
  • 1篇科技视界

年份

  • 1篇2023
  • 2篇2020
  • 1篇2017
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 3篇2013
  • 1篇2012
  • 2篇2011
  • 1篇2010
14 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
第一人称指示语的使用及其语用分析——以希拉里和奥巴马的演讲词为例被引量:5
2012年
通过希拉里·克林顿纽约州参议员竞选演讲词和奥巴马总统就职演讲词,从语用学的视角分析了第一人称指示语的使用情况及其语用功能。
谢华张琳
关键词:指示语人称指示语奥巴马演讲词
存在主义视阈下西西弗式荒谬英雄的建构——以《拍卖第四十九批》为例
2023年
《拍卖第四十九批》是托马斯•品钦对熵化的荒谬世界中人们生存状态的深刻洞悉与思考之作。作品通过巧妙的城市布局和熵概念的引入构建了后现代荒谬的存在空间。小说主人公俄狄帕•马斯面对混乱的荒诞世界,企图在虚无中建立秩序,然而她的一切努力都将其引向毫无希望的未来。但俄狄帕拒绝向命运妥协,就算是面对注定悲剧的人生,也要穷尽一切可能,这一点恰与加缪的存在主义哲学相契合。加缪笔下的西西弗在无效无望的劳动中对抗虚无,而品钦塑造的俄狄帕敢于正视荒谬,在绝望中寻找希望,这也使她成为了后现代熵化的虚无世界中对抗混乱、穷尽自我的西西弗式荒谬英雄。
谢华张沥文
关键词:荒诞反抗存在主义
性别视阈下的生态女性主义——以《德伯家的苔丝》和《我的安东妮亚》为例被引量:1
2017年
生态女性主义是生态运动与妇女解放运动相结合的产物,主张人与自然、男女两性和谐相处。《德伯家的苔丝》和《我的安东妮亚》两部作品分别以女性形象为小说主题,其所表现的自然与女性得到广泛关注。男女两性作家在文本中对于女性形象的塑造有不同的见解和诠释。男性作家笔下的女性多是父权制文化的牺牲品,她们丧失话语权,屈于从属地位;而女性作家对于女性形象的塑造则显得更加积极主动,她们独立自主,大胆追求事业及爱情。从不同的性别视角探析男女作家的生态女性主义观,以致力于追求男女两性自由平等、人与自然的和谐发展。
王文睿谢华陈垚
关键词:性别视角生态女性主义《德伯家的苔丝》《我的安东妮亚》
译者身份嬗变
2011年
运用翻译文化研究派、翻译中叙事重构和韦努迪的译者隐身论等理论,对译者的身份嬗变和身份定位研究表明,译者文化是从边缘走向中心、由隐蔽走向彰显,译者则从传统译论中的"隐身人""、奴仆""、模仿者"、"舌人"和"传声筒"成为了源语文本的"操纵者""、叛逆者""、征服者"、"改写者"和"吞噬者"。
谢华
关键词:译者翻译
浅析跨文化翻译中的缺省和补偿——归化与异化被引量:1
2013年
文化缺省是指在相同的文化背景之下,说着相同语言的人们在社会交际的过程中经常会碰到的现象。翻译时我们尽量传输原文的内涵,谨慎对待原文中表达的文化信息,用适当的补偿策略,消除读者们在理解上存在的语义真空,使文章连贯起来,尽可能最大限度地表达原文的语言信息和所隐含的文化内涵。而翻译研究的热门话题中,再次出现归化与异化这两个重要的处理文化差异的方法。
谢华鞠文平
关键词:翻译归化异化
从言语反讽视角看《爱玛》中的人物性格特征
2015年
运用奥斯汀&塞尔提出的言语行为理论,深入剖析简·奥斯丁小说《爱玛》中各类反讽言语行为。通过对《爱玛》中的话语进行分析及归类,从言外行为和言后行为视角出发,对人物性格特征做出鉴析并分析其教育意义。
饶丹谢华
关键词:《爱玛》反讽性格特征教育意义
对电影语篇《舞出我人生4》的多模态话语分析被引量:1
2014年
随着经济的高度发展,科学技术的不断创新,世界各国间联系更加紧密,多媒体与互联网的广泛运用,使得所有的信息变得不再闭塞,口语或文本的表达不再是仅有的传递信息的方式,还有许多如声音、图像、颜色、动画等多种模态形式。多模态话语是指运用视觉、听觉、触觉等多种感觉,通过声音、图像、动画、颜色等多种形式和符号资源进行交际的现象。本文主要通过从电影的话语,字幕,还有画面及音乐等模态去分析,通过分析可以更准确的解读话语意义,进而发现人们是如何在不同的领域中使用多模态交际手段来达到交际目的的。《舞出我人生4》是一部以流行的创意快闪为主要舞蹈元素的街舞电影,故事讲述的事迈阿密大城市的一个街舞团Mob,他们是由一群才华横溢的年轻人组成,在他们的生活区将要进行改造重建的时候,他们用他们特殊的方式去争取他们的权利。
吴艳芳谢华
关键词:多模态话语分析
从马斯洛动机理论看劳伦斯的“血性意识”
2010年
劳伦斯"血性意识"思想与马斯洛的动机理论所指的意义极其相似,前者指本能的释放,后者对"本能"概念的分析更为完整,称人的普遍的需求为"类本能",两者思想殊途同归,共同解决了人如何健康发展的问题,即,需要释放"本能",或者说满足"类本能"需求,才是人健康发展,自我实现的前提。
谢华仇雁寅
关键词:血性意识马斯洛动机理论
来华留学生对江西本土文化认知和评价的实证研究被引量:3
2020年
本土文化是江西软实力的重要组成部分,江西本土文化的国际化传播有利于江西文化形象的构建和江西区域影响力的提升。来华留学生作为"他者"进入江西文化语境,他们是江西本土文化的亲历者和旁观者,也是江西文化的传播媒介。通过调查和访谈来考察来华留学生对江西本土文化的认知和评价,研究发现留学生对江西文化的基本印象是积极正面的;留学生对江西本土文化的认知水平不高,但主动了解江西文化的意愿非常强烈;在华母国朋友是留学生获取信息的重要渠道。因此,在江西本土文化国际化传播的过程中,要充满文化自信、保持文化自省,传播内容的生产要树立品牌意识,传播方式的选择要符合受众需求,要推进中外学生趋同化管理,扩大奖学金资助范围,要重视意见领袖,充分发挥来华留学生的传播媒介作用。
马敏谢华
关键词:本土文化来华留学生
宋词译如歌被引量:1
2011年
宋词,以凝炼优美的语言承载丰富的思想内涵,是汉语精粹。宋词是宋代最富特色的文学体裁,具有文学与音乐两方面的特点。随着翻译的发展,尤其是诗词翻译的长足发展,宋词翻译也受到大家越来越多的关注。本文通过解析许渊冲教授所译的李清照《声声慢》,来突出宋词翻译应注意词的音乐性,完美再现词的音美,做到宋词译如歌。
谢华王翠
关键词:宋词翻译美学音美
共2页<12>
聚类工具0