您的位置: 专家智库 > >

李庆云

作品数:29 被引量:30H指数:3
供职机构:佳木斯大学外国语学院更多>>
发文基金:黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目黑龙江省学位与研究生教育教学改革研究项目全国教育科学“十二五”规划课题更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学金属学及工艺更多>>

文献类型

  • 23篇期刊文章
  • 2篇专利

领域

  • 18篇语言文字
  • 5篇文化科学
  • 1篇金属学及工艺

主题

  • 11篇教学
  • 8篇英语
  • 8篇翻译
  • 7篇外语
  • 6篇外语教学
  • 5篇地方高校
  • 5篇高校
  • 4篇英语教学
  • 3篇文化
  • 2篇心理
  • 2篇学生自主学习
  • 2篇译者
  • 2篇英汉
  • 2篇英语课
  • 2篇英语课程
  • 2篇文化差异
  • 2篇落料
  • 2篇教育
  • 2篇课程
  • 2篇教学改革

机构

  • 25篇佳木斯大学

作者

  • 25篇李庆云
  • 4篇杨立刚
  • 2篇于影
  • 2篇刘杰
  • 2篇刘桂珍
  • 1篇葛爽婷
  • 1篇高彩慧
  • 1篇张宏伟
  • 1篇任红艳
  • 1篇孟凡波
  • 1篇李莹
  • 1篇李礼

传媒

  • 8篇佳木斯大学社...
  • 2篇黑龙江科技信...
  • 2篇佳木斯教育学...
  • 2篇职业技术
  • 1篇黑龙江教育学...
  • 1篇柳州师专学报
  • 1篇齐齐哈尔大学...
  • 1篇边疆经济与文...
  • 1篇经济研究导刊
  • 1篇长春理工大学...
  • 1篇山西大同大学...
  • 1篇产业与科技论...
  • 1篇英语教师

年份

  • 1篇2023
  • 3篇2017
  • 3篇2016
  • 3篇2015
  • 1篇2014
  • 1篇2012
  • 3篇2010
  • 1篇2009
  • 1篇2008
  • 1篇2005
  • 4篇2004
  • 1篇2003
  • 2篇2002
29 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
女性主义译者主体性在元认知心理作用下的体现
2015年
元认知是外语学习和外语教学中常用的一种策略。翻译作为语言学习的一部分,其过程也要受到元认知心理的影响。在文学作品翻译中,女性主义译者在这种心理作用下,通过语际之间的转换,实现对原文的重写,体现她们的社会地位和政治主张,并从翻译作品的选择、翻译标准的重写和翻译策略的运用等方面充分体现她们在翻译中的主体性。
高彩慧李庆云
关键词:元认知女性主义理论主体性
商务英语课程设置研究被引量:3
2010年
课程设置作为教学计划的重要组成部分,对于教学活动来说起着至关重要的作用。随着我国加入WTO,我国的国际经济合作进入了新阶段,外贸进出口额不断递增,外商在境内投资的数量与规模蒸蒸日上。我国国际商务活动的蓬勃发展,意味着社会对国际商务人才的需求与日俱增。英语应用能力强,国际贸易知识技能掌握较好的人才成为企业的关注。这就要求我们在课程的设置上能够与时俱进,进行彻底的教学改革,使之能够适应现代社会的发展。
李庆云
关键词:商务英语课程设置教学目标教学改革
浅谈商标的英汉翻译
2017年
进入21世纪以来,中国经济与世界经济的关系越来越紧密,大量外国商品进入中国市场。摆在外国公司面前的重要问题就是把自己产品的品牌名称翻译成中文。本文从影响商标翻译的三大因素出发,用大量的例子来证明翻译的重要性。
王予川李庆云
关键词:商标翻译英汉翻译
外语教学中学生能力的培养
2004年
外语能力的培养是外语教学的出发点和归宿 ,外语教学活动应围绕这一目标展开。在外语教学中 ,应培养学生拥有正确的外语学习策略 ,培养学生具有良好的语言意识和文化意识 ,培养学生具有较强的跨文化交流能力与思维能力。
李庆云
关键词:外语教学外语能力
师范专业认证背景下“综合英语”课程混合式教学研究被引量:1
2023年
师范专业认证能够有力推动教师教育的创新,为师范人才培养在课程建设、教学模式和教学评价等方面的改革带来新思路。在师范专业认证的背景下,以移动学习理论为指导,秉承“立德树人,学生中心”的教学理念,构建基于“MOOC+SPOC”的混合式教学模式,拓展课程育人的云空间,培养师范英语专业学生在互联网环境下的自主学习能力、教学能力、育人能力和发展能力,构建教育生态新机制。
任红艳张宏伟李庆云孟凡波
关键词:混合式教学
论外语教学中教学策略对学生自主学习能力的影响
2008年
大学英语课程改革的重要目标就是培养大学生的英语自主学习能力。本文以改革外语教学策略为出发点,探讨如何培养学生的自主学习能力,并提出相关的教学模式、教学策略。
李庆云
关键词:英语教学教学策略
翻译中文化因素的思考被引量:1
2002年
语言与文化两者关系十分密切。语言是社会文化的载体 ,是社会文化的重要组成部分。语言又是创造文化、传播文化的工具。每一种语言在形成、发展和被使用的过程中无不被打上人类文明和民族文化的烙印。同时 ,丰富的民族文化又推动了语言的发展 ,使语言获得完善 ,富有表现力。本文就此谈谈翻译中的文化因素问题 。
李庆云
关键词:翻译文化因素文化差异文化融合文化意象
地方高校网络教学资源的整合与构建被引量:4
2010年
高等教育网络化是以互联网为平台,以网络教育资源为基础的信息化教育。目前,我国地方高校的网络教育资源在质量和数量上有了很大的提高,但是也存在数量大、质量低、利用率不高的现象。因此,必须对现有的网络教育资源进行有效地整合才能为地方高等学校的又快又好发展提供强大的支持。本文探讨了地方高校网络教育资源的整合与构建。
李庆云
关键词:教育信息化网络教育资源
英语写作教学初探
2004年
写作教学是外语教学中的薄弱环节。针对这一问题,并结合笔者的教学实践,本文对影响学生英语写作能力的几个因素以及如何培养学生的写作能力进行分析和探讨。
李庆云杨立刚
关键词:写作教学情感因素习惯性思维文化意识
翻译生态学视角下的汽车广告翻译
2016年
以生态翻译理论为依据,对汽车广告的翻译进行研究,通过分析真实的汽车广告翻译案例,探究翻译生态学视角下广告翻译的重要性,总结汽车广告的翻译需要考虑广告的内涵与面向的群体,能够与生态环境相结合,使广告语的翻译具有创新、深刻和简洁的特点。
李莹李庆云
关键词:翻译生态学汽车广告
共3页<123>
聚类工具0