张爱雄
- 作品数:7 被引量:6H指数:1
- 供职机构:邵阳学院外语系更多>>
- 发文基金:湖南省教育厅科研基金更多>>
- 相关领域:语言文字历史地理文学文化科学更多>>
- 汉英段落构建修辞特色对比研究
- <正>陈望道先生认为消极修辞的目的在于"想要表达的极明白,没有丝毫的模糊,也没有丝毫的歧解。"并且说"这适用于广涉语辞的全部,是一种普遍使用的修辞法。"(《发凡》P43)要达到修辞的目的,不仅要用词准确,句子结构恰当,还...
- 张爱雄
- 文献传递
- 英汉文化思维模式的多样性探讨
- 2005年
- 西方学者曾经指出,英语文化的思维方式呈现直线型,而汉语文化的思维方式是螺旋型的。文章通过对四篇优秀英汉文章的结构分析,发现两篇汉语文章的思维方式是直线型的,而两篇英语文章中一篇的思维方式是直线型的,而另一篇的思维方式是圆型的,并由此得到文化思维方式的多样性启示。
- 张爱雄
- 关键词:思维模式语篇结构多样性
- 奥齐克的小说叙事艺术与主题意义探微被引量:1
- 2006年
- 辛西娅.奥齐克是当代美国文坛著名的犹太裔作家。她的小说以其精湛的叙事艺术和丰富多彩的主题赢得广泛的好评。文章从叙事视角、叙述方式、叙述语言、文化意蕴等角度探讨其小说独特的艺术风格和深刻的主题意义。
- 陈红张爱雄
- 关键词:奥齐克叙事艺术主题意义
- 英汉论说文显性衔接度对比被引量:2
- 2010年
- 英汉语篇衔接对比不能只停留在一般的普遍的层面,要深入到不同文体进行研究。通过对英汉论说文的广泛调查,发现英语论说文的显性衔接率为89%,汉语论说文的显性衔接率为79%。汉语论说文显性衔接率并不因汉语重意合而很低;英语论说文也像汉语论说文一样可以省略部分句际连接性词语。英汉论说文衔接机制的最大区别是汉语论说文显性衔接度的不平衡性,有的语篇很高,少数语篇很低;英语论说文各种语篇的显性衔接度比较平衡。
- 张爱雄
- 关键词:论说文显性衔接英汉对比
- 不定式符号to省略新发现与省略理据——英语语法新视点被引量:1
- 2006年
- 文章在总结了常用英语语法著作中关于动词不定式符号to省略的七种情况的基础上,重点描述了通过大型电子语料库检索发现的不定式符号to省略的新现象,即在动词like和want之后作宾语的不定式也可以省去to。并从句法结构的角度提出了不定式符号to省略的两个条件,具有一定的解释力。最后提出了有待深入研究的两个问题。
- 张爱雄刘丽华
- 关键词:省略
- 创建个性化小型外语教学语料库被引量:1
- 2006年
- 现代电子语料库使人们实现了利用大量的语料进行语言研究和语言教学这一梦想。大型的电子语料库容量大(通常的语料库包含几百万词次,最大的已经达到上亿词次),检索方便,统计精确,能对语料进行词汇、句法、语境、语篇、语用等多层面的分析。
- 张爱雄
- 关键词:语料库外语教学个性化语言研究库容量句法