白玛曲珍 作品数:22 被引量:37 H指数:3 供职机构: 西藏大学旅游与外语学院 更多>> 发文基金: 教育部人文社会科学研究基金 高等学校人文社会科学研究项目 国家社会科学基金 更多>> 相关领域: 语言文字 文化科学 农业科学 自然科学总论 更多>>
跨文化教育研究之社区资源对美国单双亲家庭孩子辍学率影响对比研究 2015年 跨文化教育研究对于探悉其他社会文化中的教育现象,深层挖掘教育现象背后的社会、文化成因,从而借鉴积极正面的社会教育文化,预防本社会教育领域里同类不合理现象有积极重要的作用。美国学者对单亲问题的研究起步较早,已进行得相当深入。分析探讨美国学者在家庭结构与孩子辍学率关系这一领域里已所进行的研究,有助于我们学者认清所存在的差距,对当前美国学者在此领域的研究中所用的一些概念、理论及方法适当地加以借鉴,当有助于我们在此领域的研究走向深入。 边巴 白玛曲珍关键词:社区资源 辍学率 英语模拟导游课程实践改革与创新的问卷调查及分析 被引量:1 2011年 英语"模拟导游"课程根据西藏自治区区情、西藏高等教育的校情以及生源特点,进行了大胆的实践改革与创新,总结出"模拟导游"课程实践改革的新形式,即全程组团实地"模拟导游"的模式。通过问卷调查分析,具体研究了该课程设置、课堂教学环节和学生对课程实践改革与创新的反馈等情况。调查表明,英语"模拟导游"课程的改革与创新具有鲜明的地方特色,针对性强,有助于英语导游专业学生综合能力的培养和提高,受到了普遍欢迎。 白玛曲珍 央宗 罗爱军 舒坦关键词:模拟导游 课程 问卷调查与分析 国内外三语教育研究对西藏三语教育研究的启示 被引量:2 2016年 本文综述和归纳国内外已有三语教育的研究成果,认识其研究的内容、方法,发掘有价值的观点,进而指出西藏三语教育研究有待改善的地方和适合本地区三语教育研究的总体方向,从而为西藏自治区的三语教育研究和对本地区制定正确、切实可行的语言规划与教育规划提供参考。 边巴 白玛曲珍 次仁桑珠藏汉英基本句型翻译规律研究 被引量:1 2014年 藏汉英三语在句法结构上存在很多差异。文章拟从句法角度对藏汉英三语在基本句型的差异进行对比分析,找出它们的异同,从而总结三语的翻译规律。笔者希望研究所得出的结论能够提高藏、汉、英三语翻译专业学生的翻译理论基础,提高他们的翻译水平;对教师更好的教授三语翻译课程给予一些理论支持。 白玛曲珍 边巴关键词:基本句型 分析美国藏学家梅·戈尔斯坦的著作谈西藏文化特色词的英译 被引量:1 2009年 文化特色词是语言文化中独特的语言现象,是表达一种文化中特有事物或概念的词汇。美国藏学家梅·戈尔斯坦在其著作《西藏现代史(1913-1951)-喇嘛王国的覆灭》中使用了多种方法处理西藏文化特色词,使其不失原味地被翻译成英语从而被西方人所接受。了解并分析这些方法对西藏语言和文化研究必定会有一定的帮助。 索朗旺姆 白玛曲珍关键词:英译 西藏寺庙佛像讲解中存在的问题及解决方案 2014年 近几年,西藏旅游业发展迅速,收益可观。但因其特殊的文化背景,使西藏导游讲解与宗教密不可分,这就导致了其导游服务质量与内地景区相比所存在的最突出的一个不足---讲解内容缺乏真实性与准确性。针对这一问题,以最具代表性的寺庙景点为切入点,分析讲解中所存在的主要问题,并提出相应的解决方案,最大限度地做到从根本上提高西藏导游讲解质量。 尼玛普赤 牛敬 白玛曲珍肢体语言在英语教学中的运用 2009年 肢体语言(body language)称身体语言,是指人们在交际过程中,通过手势、面部表情、眼神等非语言行为来传情达意的一种交流手段。研究资料显示,在信息的传递中,一句话只表明说话者要表达内容的百分之七,声音则占所要表达内容的百分之三十五,而剩下百分之五十八的内容就是来自说话者的姿态、表情和动作,即肢体语言。在英语教学中,教师除了用语言来表述之外,借助手势、眼神、面部表情等无声语言对学生加以教学暗示,以此达到无声胜有声的效果。 白玛曲珍关键词:肢体语言 英语教学 非语言行为 身体语言 交际过程 传情达意 英语口语和书面语中的名词短语对比研究 被引量:1 2012年 文章运用TIGERSearch软件中两种不同的语料库模版Christine和Susanne,研究以代词和名词为中心词的名词短语在英语口语和书面语中作主语和宾语的频率,将所得结论与其他学者的研究结果进行比较,进一步证明名词短语在英语口语和书面语中运用时的区别。 白玛曲珍 仓尕措吉关键词:英语 名词短语 主语 宾语 A Study of Information-packaging Constructions in the News and Sports Sections of The Guardian 2014年 The paper studies the use of information-packaging structures in newspaper from a pragmatic point of view. It is based on the 800 corpus examples randomly chosen from the news and sports sections of Guardian. The paper studies the structures preposing, postposing, inversion, extraposition, and dislocation, as well as existential, cleft and passive constructions. It shows that that the news and sports sections of The Guardian are not extensively marked by the use of information-packaging structures. 白玛曲珍 琼达 白玛德吉关键词:GUARDIAN 不同学、测语言情境下非熟练藏汉双语者英语词汇语义通达实验研究 2016年 本研究采用跨语言长时重复启动研究范式探讨非熟练藏汉双语者在不同学习、测试语言情境下英语词汇语义通达情况。实验结果:反应时结果表明,当学习语言与测试语言一致时,汉语学习方式下抽象词汇通过汉语通达语义,藏语学习方式更利于具体词汇通过藏语通达语义;当测试阶段采用多种语言时,抽象词汇与具体词汇均能通过学习语言通达语义,比一致条件更具优势。正确率结果表明,测试阶段采用多种语言更有利于英语词汇的学习,英语词汇通达语义的过程中对藏语具有更大的依赖性,具体词汇比抽象词汇更容易与藏语发生联系。 汪书雅 刘海兰 苏媛 白玛拉姆 白玛曲珍关键词:英语词汇 语义通达