您的位置: 专家智库 > >

施晓盛

作品数:7 被引量:21H指数:3
供职机构:宁波教育学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 2篇文化科学

主题

  • 2篇隐喻
  • 1篇学理
  • 1篇隐喻分析
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉翻译
  • 1篇英语
  • 1篇英语人才
  • 1篇英语专业
  • 1篇应用英语
  • 1篇应用英语专业
  • 1篇有效管理
  • 1篇语言
  • 1篇语言学
  • 1篇语义
  • 1篇语义转移
  • 1篇职教
  • 1篇认知语言学
  • 1篇时间词
  • 1篇时间隐喻
  • 1篇视域

机构

  • 5篇宁波教育学院
  • 1篇宁波大学

作者

  • 6篇施晓盛
  • 1篇徐永军
  • 1篇陶文好
  • 1篇董佩佩
  • 1篇陈郁
  • 1篇张剑

传媒

  • 3篇宁波教育学院...
  • 1篇中小学外语教...
  • 1篇宁波大学学报...
  • 1篇现代语文(下...

年份

  • 1篇2016
  • 2篇2014
  • 1篇2009
  • 1篇2007
  • 1篇2005
7 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
基于项目的外语教学理论体系的解读被引量:9
2016年
基于项目的外语教学是以项目为中心组织学习活动的一种语言教学模式,能够有效促进学习者的语言学习、内容知识学习及综合技能的提高,受到了国内外许多外语教学专家及外语教师的推崇。本文基于国内外相关的研究成果,以人教版高中英语教材Project板块的学习活动为例,对基于项目的外语教学理论体系进行了全方位解读.
徐永军施晓盛
关键词:外语教学理论PROJECT板块
教育生态学视域下的高校兼职教师有效管理的探索
2014年
在教育生态学的视野下,分别从建立兼职教师培训机制、加强兼职教师动态管理、建立兼职教师审查机制完善人才库、发挥兼职教师特长加强校企合作和建立赏罚分明的激励机制等五方面来探索高校兼职教师的有效管理。
施晓盛
关键词:教育生态学兼职教师
从企业对英语人才的要求论高职应用英语专业的课程设置被引量:5
2007年
课程设置在学校教育中的地位毋用置疑。目前高职应用英语专业的课程设置与本科院校基本一样,有悖于高职教育的培养目标。通过对企业对应用型英语人才要求的调查分析,高职应用英语专业课程设置应遵循目标性原则、专业性原则和整合性原则,课程设置的编排形式应为:语言模块+专业模块+综合实训模块。
董佩佩张剑陈郁施晓盛
关键词:英语人才高职应用英语专业课程设置
论宗教文化对英汉翻译的影响及其对策被引量:2
2009年
语言和宗教均是文化的重要组成部分。英汉翻译离不开宗教的影响。由于中西宗教文化差异导致英汉互译不当的情况较为常见。对此,在翻译时可采取虚实互化、增译、变通和减词等策略来处理,以尽可能达到"信"、"达"的翻译效果。
施晓盛
关键词:文化宗教英汉翻译翻译方法
宁波方言中的时间隐喻——基于认知语言学的词汇隐喻分析被引量:1
2014年
宁波方言中存在大量的时间词汇。概念隐喻理论分析中有三类认知机制可以解释时间词汇的理解过程,分别是用空间认知时间、用人体认知时间、用民俗认知时间。宁波方言中时间词汇的隐喻认知机制证明了Lakoff关于"隐喻是人的认知手段"的理论,同时也指出在英语和汉语中对时间词汇的理解存在异同。
施晓盛
关键词:宁波方言时间词隐喻
汉语成语中的语义转移——以四字格目标域缺失的汉语成语为基点被引量:4
2005年
隐喻的本质是源域到目标域的映射,文章以四字格目标域缺失的汉语成语为基点,从概念整合的角度分析目标域缺失成语中语义的转移。
陶文好施晓盛
关键词:隐喻目标域语义转移
共1页<1>
聚类工具0