于洋
- 作品数:46 被引量:71H指数:5
- 供职机构:东北农业大学更多>>
- 发文基金:黑龙江省哲学社会科学研究规划国家自然科学基金黑龙江省高校科技创新团队建设计划项目更多>>
- 相关领域:文化科学农业科学生物学语言文字更多>>
- 一种英语音标教学用教具
- 一种英语音标教学用教具,属于教学教具技术领域。它提供一种能够辅助教师进行音标教学,提高教学效率的英语音标教学用教具。右展板与主板的右滑腔滑动连接,下展板与主板的下滑腔滑动连接,主板的右下角与盖板的左上角通过合页铰接,主板...
- 王兴华于洋余涛
- 文献传递
- 碱胁迫应答基因GsSnRK1.1与上游调控因子GsGRIK1互作功能分析被引量:5
- 2018年
- 研究针对野生大豆蛋白激酶GsGRIK1与GsSnRK1.1相互作用是否参与植物响应碱胁迫,采用生物信息学、分子生物学以及基因工程等技术手段开展系统研究。首先作碱胁迫应答基因GsSnRK1.1和GsGRIK1全长基因克隆功能验证,证明其有显著耐碱功能;构建酵母表达载体PYX212和PYX242,利用酵母四重突变株(sak1/tos3/elm1/snf1)作表型分析。结果表明,共转化GsSnRK1.1和GsGRIK1的转化子可在非葡萄糖碳源和碱胁迫处理的选择培养基上正常生长。由此证明野生大豆GsSnRK1.1受上游调控因子GsGRIK1激活调控,且发现其可能参与植物耐碱胁迫应答机制。通过Western blot体外生化分析,证明上游调控因子GsGRIK1通过钙离子依赖途径磷酸化激活GsSnRK1.1。利用组织染色法,对GsSnRK1.1和GsGRIK1作碱胁迫下表达模式分析,结果表明,GsSnRK1.1和GsGRIK1基因表达显著响应碱胁迫。通过碱胁迫处理过量表达GsSnRK1.1和GsGRIK1大豆毛状根,作功能表型鉴定,结果表明,共表达GsSnRK1.1和GsGRIK1的大豆毛状根耐碱能力最显著。研究首次阐明GsGRIK1通过钙离子依赖途径磷酸化调控GsSnRK1.1参与碱胁迫应答通路,为完善碱胁迫应答通路奠定重要基础。
- 朱延明杜建英陈超于洋孙晓丽丁晓东殷奎德王子君朱娉慧
- 关键词:野生大豆碱胁迫
- RNA干涉的研究历史、现状和展望被引量:2
- 2003年
- RNA干涉 (RNAinterference,RNAi)是近年来研究多种生物基因功能的一种新型有效的方法。RNAi可以通过双链RNA(double-strandedRNA ,dsRNA)介导特异性降解靶基因的mRNA进行基因干涉 ,从而导致转录后基因沉默(posttranscriptionalgenesilencing ,PTGS)。它在特异并高效抑制基因活性方面展示出了广阔的应用前景。
- 于洋
- 关键词:RNA干涉基因沉默双链RNA基因活性
- 非物质文化遗产中传统民歌传承概述被引量:5
- 2017年
- 非物质文化遗产中传统民歌是中华民族音乐精髓,蕴含极高艺术价值与文学价值,对弘扬中华民族文化精神具有重要作用。介绍非物质文化遗产中传统民歌传承现状。分别从学术研究层面提出非遗传统民歌收集与分类式学术研究方法:专题研究、系列化研究、分阶段研究与多学科综合研究;从政府机构层面提出加强资金扶持、非遗申报工作、建立保障体系与认定传承人;从教育层面提出选择性传承教育、创编民歌教材、设置民歌课程、运用多种授课形式、创设专题校园视听环境的传承发展策略。
- 于洋刘威琪
- 关键词:非物质文化遗产传统民歌传承
- 一种与植物抗逆性相关蛋白GsERF6及其编码基因与应用
- 本发明公开了一种与植物抗逆性相关蛋白GsERF6及其编码基因与应用。该蛋白,是如下a)或b)或c)的蛋白质:a)氨基酸序列是SEQ?ID?No.2所示的蛋白质;b)在SEQ?ID?No.2所示的蛋白质的N端和/或C端连接...
- 朱延明于洋肖佳雷孙晓丽李强刘艾林曹蕾段香波
- 一种与植物耐碱性相关蛋白GsERF71及其编码基因与应用
- 本发明公开了一种与植物抗逆性相关蛋白GsERF71及其编码基因与应用。本发明的蛋白质GsERF71,是如下a)或b)或c)的蛋白质:a)氨基酸序列是序列2所示的蛋白质;b)在序列2所示的蛋白质的N端和/或C端连接标签得到...
- 朱延明于洋丁晓东李强陈超段香波曹蕾
- 莫里森创作中女性人物的变迁和女性主义的演变
- 2018年
- 莫里森作为一个典型黑人女性代表,始终保持对女性视角和她们生存世界的关注。莫里森塑造了许多个性鲜明的黑人女性人物形象,这些形象丰满的女性构成了黑色家园的人生百态。莫里森的创作虽然一直秉承女性主义的立场与视角,但是随着一个个不断变换的女性人物形象的出现,作家的思想也随之演变,其女性主义思考更趋于成熟与冷静。
- 宋宝梅刘晨聪余涛于洋
- 关键词:莫里森黑人女性女性主义
- “功能等效”理论在总理记者招待会中的应用——以理解原语者的话“内”音为例
- 2015年
- 本文首先以尤金?奈达的"功能等效"理论为切入点,深入地剖析了总理两会记者招待会上,口译译员进行中西方两种语言转换时遇到的难点,并且分析了该理论对解决此类问题的指导作用。其次将奈达的"功能等效"理论引入到记者招待会口译,与总理两会记者招待会口译语料相结合,分析了该理论观照下的口译译文,并得出了结论,为未来的学习者提供借鉴和参考。
- 余涛于洋
- 关键词:记者招待会口译
- 汉译英中英语的语言组织形式结构探微——以状语从属结构为例被引量:1
- 2015年
- 翻译是将一种语言文化所承载的意义转换到另一种语言文化的跨语言、跨文化的交际活动。就汉语译成英语而言,翻译是译者将原汉语文本转换成功能相似、意义相符、风格相近的供英语阅读者阅读的英语文本的活动。由于汉英两种语言在句子结构方面差别很大,汉语重意合,英语重形合。汉语思维重语感,句式长长短短,灵活多变;英语思维重逻辑,句式严谨规范,缺乏弹性。因此,探微汉译英中译入语(英语)的语言组织方法及其形式结构对初学翻译者大有裨益。
- 余涛于洋岳欣
- 关键词:语言组织状语
- 科技理性扼杀纯真人性——读《胎记》探析霍桑短篇小说科技观被引量:1
- 2013年
- 《胎记》是美国著名作家霍桑的经典短篇小说,讲述了科学的狂热崇拜者艾尔默,为了实现征服自然、战胜上帝的梦想,不惜以牺牲妻子的生命为代价,通过科学实验消除妻子脸上胎记的故事。霍桑对这种盲目追求科学违背自然规律的行为,在小说的结尾以"死亡"的形式提出了严重警告。反对以科技理性扼杀纯真人性的理念正是霍桑短篇小说科技观的体现。
- 徐虹于洋
- 关键词:纳撒尼尔·霍桑《胎记》科技观