您的位置: 专家智库 > >

李平

作品数:4 被引量:16H指数:2
供职机构:成都大学师范学院更多>>
发文基金:四川省教师教育研究中心课题更多>>
相关领域:文化科学语言文字更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 3篇文化科学
  • 1篇语言文字

主题

  • 3篇教师
  • 1篇大学教师
  • 1篇调适
  • 1篇行为主义
  • 1篇行为主义学习...
  • 1篇义学
  • 1篇译文
  • 1篇异化
  • 1篇英国教师
  • 1篇英国教师教育
  • 1篇认知学习理论
  • 1篇师专
  • 1篇前赤壁赋
  • 1篇主义
  • 1篇自我
  • 1篇自我调适
  • 1篇综合性大学教...
  • 1篇文化差异
  • 1篇教育
  • 1篇伙伴

机构

  • 4篇成都大学
  • 1篇康定民族师范...

作者

  • 4篇李平
  • 1篇杨继军

传媒

  • 2篇成都大学学报...
  • 1篇教学与管理(...
  • 1篇教育与教学研...

年份

  • 1篇2010
  • 2篇2008
  • 1篇2007
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
英国教师教育对我国综合性大学教师教育的启示被引量:1
2010年
在全新的环境下,怎样更好地为社会培养出更多更优秀的教育人才是众多师范高等院校面临的难题。通过合并、结构调整、升格等方式生存下来的综合性大学往往不够重视教师教育,理论和实践严重脱节,职前培训不是特别到位,导致师范毕业生从教时很难迅速地进入教师角色,对教育是一种损失。借鉴英国教师教育的先进经验尤其是其教师教育的亮点——伙伴合作模式,充分发挥大学和中小学的优势来共同培养教师。我国综合性大学教师教育应该在以本校雄厚的学术实力为依托的基础上定位工作目标和重心,理顺理论与实践、教育机构与实习学校等的关系,共同实现教师教育的连贯性和一体化,使实习成为真正提升师范生作为未来教师的基本技能和素质的强有力的手段,来达到改进教师教育现状的目的。
李平
关键词:教师教育伙伴关系
从译文异同反观文化差异
2008年
由文化差异造成的翻译难题数不胜数,譬如针对同一文本《前赤壁赋》,不同文化背景的翻译者就分别翻译出了两篇译文,它们的异同无不受到两种文化背景的影响。译入语译者在翻译过程中对母语的把握相对于译出语译者而言确实具有其无法取代的优越性,但译出语译者的优势也不应当被忽略,更不应被全盘否定。
李平
关键词:《前赤壁赋》文化差异异化归化
从建构主义学习观看教师的自我调适被引量:7
2007年
近年来,随着心理学家对人类学习过程认知规律研究的不断深入,把学生看作是信息加工主体的认知学习理论替代了把学生作为知识灌输对象的行为主义学习理论,而作为认知学习理论的一个重要分支的建构主义(constructivism)学习理论正在逐渐流行。
李平
关键词:建构主义学习自我调适行为主义学习理论认知学习理论教师观看
论教师专业发展之同行互助听课被引量:8
2008年
同伴互助听课是建立在听课基础上的又不等同于传统听课的活动,它是以教师专业发展为目的的听课,对教师专业发展具有重要的促进作用。在教师专业发展视野下的同伴互助听课的实施应从听课的计划与准备、课堂听课、信息反馈及重构教学理念四个基本环节出发,实现教师之间的合作与经验的共享,加强反思来创新教育理念,精练教学技能,促进专业成长,提高教学水平。
杨继军李平
关键词:教师专业发展
共1页<1>
聚类工具0