您的位置: 专家智库 > >

张翼飞

作品数:21 被引量:41H指数:3
供职机构:北华大学公共外语教育学院更多>>
发文基金:吉林省教育厅“十一五”社会科学研究项目吉林省社会科学基金吉林省教育厅科研项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学艺术更多>>

文献类型

  • 11篇中文期刊文章

领域

  • 7篇语言文字
  • 3篇文化科学
  • 1篇艺术

主题

  • 6篇英语
  • 5篇翻译
  • 3篇教学
  • 3篇高校
  • 2篇大学英语
  • 2篇异化
  • 2篇网络
  • 2篇网络技术
  • 2篇教师
  • 2篇教学改革
  • 2篇归化
  • 2篇翻译策略
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇大学英语教学...
  • 1篇电影片名
  • 1篇电影片名翻译
  • 1篇电影字幕
  • 1篇电影字幕翻译
  • 1篇多媒体
  • 1篇信息加工

机构

  • 11篇北华大学
  • 2篇吉林大学
  • 1篇中国人民解放...

作者

  • 11篇张翼飞
  • 2篇孙旭
  • 1篇吴冬萍
  • 1篇赵玉宏
  • 1篇高文举

传媒

  • 2篇电影文学
  • 2篇技术与教育
  • 1篇教育与职业
  • 1篇中国商贸
  • 1篇吉林广播电视...
  • 1篇通化师范学院...
  • 1篇产业与科技论...
  • 1篇长春教育学院...
  • 1篇时代文学(下...

年份

  • 1篇2015
  • 1篇2013
  • 2篇2012
  • 4篇2011
  • 1篇2010
  • 2篇2009
21 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
归化和异化翻译策略在电影字幕翻译中的应用被引量:15
2012年
电影字幕翻译,作为理解电影情节的辅助手段,是一种特殊的语言类型转换,在翻译实践以及跨文化交流过程中发挥着越来越重要的作用。为了实现在电影字幕翻译过程中最大限度地传递源语义信息,本文采用例证法,着重阐述了归化和异化两种翻译策略在处理不同语言表达形式和文化背景因素时的选择与运用。
张翼飞赵玉宏
关键词:字幕翻译目的语归化异化
高校复合型英语教师网络技术培训探索被引量:1
2011年
大学英语教学改革对高校英语教师的知识和技能水平提出新的挑战,通过开展网络技术培训优化广大高校英语教师知识结构是使其尽快转变教学角色的必由之路。
张翼飞孙旭
关键词:高校英语教师网络技术
高职高专学生英语课外阅读策略研究
2009年
英语课外阅读是英语学习的一个有效途径,而高职高专生的英语课外阅读现状不能让人满意。本文提出通过教师的引导、优化课外阅读材料、制定阅读计划、开展各种活动的方法探索高职高专学生进行有效的英语课外阅读的方法。
张翼飞
关键词:高职高专英语
大学英语教学改革探析被引量:6
2012年
基于计算机和网络的大学英语教学改革开启了英语教学模式的新面貌,为我国英语教育注入了新的活力,但伴生的各种问题应引起教育工作者普遍重视。为保障改革事业的顺利进行,解决这些伴生问题已经刻不容缓。文章首先对高校英语教学改革过程中常见的典型问题进行了阐述,通过分析问题原因,有针对性地提出了解决对策。
张翼飞
关键词:大学英语教学改革
高校英语网络自学、自评模式的建立与完善被引量:3
2009年
一、高校英语网络自学、自评模式建立的理论依据20世纪80年代,Holee首先将自主学习的理论引入外语教学领域。Holee(1981)认为自主学习就是"自己负责自己的学习的能力",其中包括确立学习目标、自我监控和自我评价等。建构主义学习理论也强调以学生为中心,要求学生由外部刺激的被动接受者,知识的被动接收对象转变为信息加工的主体,即知识意义的主动建构者。
张翼飞
关键词:外语教学自我监控信息加工自我评价
高校复合型英语教师网络技术培训探索
2010年
在日常教学工作中,由于对多媒体网络教学的认识不够,许多高校英语教师使用多媒体网络授课过程中,出现了重形式轻效果等现象,此外,教师使用多媒体网络技术的水平也参差不齐,多媒体技术培训也往往流于形式。本文着重探讨了开展高校复合型英语教师网络技术培训需要注意的一些问题,并提出解决建议。
张翼飞吴冬萍
关键词:多媒体网络技术教师
归化和异化多维选择在英文电影片名翻译中的应用被引量:1
2011年
电影作为一门独特的艺术形式,片名是其第一形象标志。在电影片名的翻译过程中,如何处理不同文化、不同语言之间存在的巨大差异,既要体现出艺术价值,又能实现其商业价值,成为电影片名翻译研究的重点。归化和异化作为处理文化差异的两种翻译策略,对指导电影片名翻译、展示电影艺术魅力、吸引观众欣赏具有较高的理论价值和实用意义。本文从归化和异化翻译策略理论入手,采用例证法,从多角度阐述当代英文电影片名翻译策略的选择与应用。
张翼飞
关键词:归化异化电影片名翻译
人本主义思想下的大学英语教学改革探索
2011年
为适应时代的发展,大学英语教学改革势在必行.在西方人本主义教学理论指导下,广大英语教育工作者在改革过程中做出了很多有意义的实践探索,如分级教学、丰富课堂形式、改革教学评价体系,这其中有很多方面值得深入探讨和研究,以便进一步推进大学英语教学改革.
孙旭张翼飞高文举
关键词:人本主义大学英语教学改革
商务英语合同的词汇特点及翻译技巧被引量:12
2011年
商务英语合同作为一种法律文件,在国际交流与合作中被广泛使用。商务英语合同具有用词正式规范、措辞准确严谨的特征,同时直接关系到当事人的经济利益,因此商务英语合同的翻译要用词准确,行文严谨,语言顺畅。本文通过典型实例分析,探讨商务英语合同的词汇特征及翻译技巧。
张翼飞
关键词:商务英语合同翻译
基于中西文化差异的翻译过程探析
2015年
翻译本文从中西文化差异的根源入手,分析中西方在物质文化、制度文化和心理文化方面的差异,探讨由此引起的翻译问题及应对策略。
张立白张翼飞
关键词:翻译文化差异
共2页<12>
聚类工具0