张学玲
- 作品数:15 被引量:28H指数:3
- 供职机构:南昌工程学院外国语言文学系更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学哲学宗教更多>>
- 中式英语向中国英语转化的可能性和可行性
- 2014年
- 中国英语和中式英语是一对孪生兄弟,对于二者的研究最早可以追溯到上世纪80年代。既有研究主要集中在两者的定义及其与翻译和英语教学的关系等,而甚少研究二者之间的联系。其实已有不少研究者发现两者之间存在"灰色地带",也就是说两者是可能转化的。在前人研究的基础上,概括和总结了中国英语和中式英语的定义,划分标准及二者之间的联系,并通过理论和实例试图论证使中式英语向中国英语转化的可能性和可行性。
- 张红张学玲
- 关键词:中国英语中式英语可行性
- 英语内隐学习氛围构建策略及内隐学习效果研究
- 2021年
- 内隐学习是指学习者直接通过与客体环境接触,在无任何目的的学习过程中,不知不觉、自动地获得知识或经验的一种学习模式。通过对内隐学习的主要内涵进行分析,探讨英语内隐学习氛围的构建策略,包括借助大数据构建内隐学习氛围、借助实践活动实现内隐学习等,并对基于微信平台的英语内隐学习效果进行实证研究,以期论证内隐学习理论在英语学习中的应用价值。
- 张学玲
- 关键词:英语
- 商务英语翻译课程思政探究
- 2021年
- 长期以来,思想政治教育和专业教育是各自独立的体系,但是在专业课程教学中忽视思政教育难以实现人才综合素质的培养。课程思政的提出,要求构建"三全育人"的格局,实现价值观引导和知识传授的同频共振,培养具有正确世界观、人生观、价值观的专业技术人才,实现立德树人的根本任务。将《高等学校课程思政建设指导纲要》明确的内容重点,结合具体案例,围绕社会主义核心价值观培育、中华优秀传统文化教育、职业理想和职业道德教育等方面的内容,用于具体指导商务英语翻译这门课的课程思政建设。
- 张学玲
- 关键词:商务英语翻译
- 先秦诸子典籍中的水隐喻与水文化思想探析
- 2024年
- 水既是生命之源,又是人类文明的源泉。在长期的生产实践中,中华民族创造了独特而丰富的水文化。在先秦诸子典籍中,水成为思想家们(如孔子、孟子、荀子、老子、孙子等)笔下的符号和象征,成为他们讲述道理、传播思想、教化他人的重要工具。他们通过细致入微地观察,认识到水有许多独特的特征,并以水譬喻,来阐述他们对仁、道、人性、君民关系、君子之德、用兵规律等的看法,水因此成为中国早期哲学思想的“本喻”。
- 宋平锋张学玲
- 关键词:水文化
- 生态语言学视域下中国英语与中式英语的研究被引量:6
- 2014年
- 作为一种国别英语变体,中国英语的研究最早开始于上世纪80年代。30多年来,中国英语和中式英语的研究主要集中在二者的定义、异同以及在其他学科和英语教学中的功能和作用等。中国英语是世界政治、经济一体化的新生产物,它从萌芽、产生、发展到成熟,这一生长过程类似于生物学上各物种的生长过程。从生态学视角研究中国英语和中式英语二者之间以及与世界英语或其他国别英语变体之间的相互关系,这正是生态语言学研究的主要内容。
- 张红张学玲
- 关键词:中国英语中式英语英语变体生态语言学
- 顺应论视角下城市外宣英译研究
- 2021年
- 在全球化和一带一路背景下,城市外宣翻译愈发重要,成功的翻译需要理论的指导。顺应论认为语言的使用即是语言的选择过程,而语言的选择是指从语境和语言结构等方面动态地根据不同的意识程度做出顺应。本文基于顺应论,分析了城市外宣英译中存在问题及其原因,并以该理论的四个研究维度为指导,探析城市外宣文本的翻译实践。
- 张学玲
- 关键词:顺应论英译
- 新文科背景下高校外语教师教学领导力生成策略研究被引量:1
- 2022年
- 新文科建设促使外语人才培养方法与模式进行全面的改革与创新,以培养顺应未来大变革时代和新经济发展需求的创新型外语人才。在此背景下,高校外语教师必须生成教学领导力,以领导者的姿态,积极开展外语教学研究与实践,实现学科融合,才能满足新时代对高校外语教师的要求。文章对教学领导力内涵要义进行阐释,并提出相关策略,即在新文科建设背景下,高校外语教师教学领导力生成需要在学校及教育主管部门的政策支持下,通过学习探索来积极生成主观能动性。
- 曾勇张学玲
- 关键词:外语教师教学领导力
- 顺应论视阈下的外宣英译策略研究
- 2021年
- 外宣翻译是外宣工作的一个重要组成部分,外宣翻译的合理、规范和准确将大大提升中国的国际形象,推广中国传统文化。文章结合翻译实例,从文化语境顺应、翻译目的的动态顺应、语气的顺应角度分析了外宣文体翻译对原语的顺应,阐述了顺应论视阈下的外宣英译策略。
- 张学玲曾勇
- 关键词:顺应论外宣翻译