您的位置: 专家智库 > >

邓萍

作品数:2 被引量:2H指数:1
供职机构:九江学院外国语学院更多>>
相关领域:文学文化科学更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇文学

主题

  • 1篇月色
  • 1篇韵味
  • 1篇散文
  • 1篇散文翻译
  • 1篇荷塘月色
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译过程
  • 1篇《荷塘月色》
  • 1篇传达

机构

  • 1篇九江学院
  • 1篇广东外语外贸...

作者

  • 1篇白等田
  • 1篇邓萍

传媒

  • 1篇文教资料

年份

  • 1篇2008
2 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
论散文翻译过程中韵味的传达——以朱纯深译《荷塘月色》为例被引量:2
2008年
散文是一种历史悠久的文学体裁,往往具有深邃的意境.因此翻译散文时,译者不仅要传达原文的思想内容,更重要的是传达原文的韵味.刘士聪先生的"韵味"说为散文翻译提供了科学的理论指导,大大提高了散文翻译的质量.
邓萍白等田
关键词:散文翻译韵味传达
共1页<1>
聚类工具0