您的位置: 专家智库 > >

李广才

作品数:2 被引量:52H指数:2
供职机构:中国人民解放军国际关系学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

合作作者

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇语篇
  • 1篇修辞
  • 1篇修辞结构
  • 1篇语篇特征
  • 1篇语义
  • 1篇语义衔接
  • 1篇说文
  • 1篇思维
  • 1篇思维模式
  • 1篇论说
  • 1篇论说文

机构

  • 2篇中国人民解放...
  • 1篇浙江大学

作者

  • 2篇李广才
  • 1篇许力生

传媒

  • 1篇浙江大学学报...
  • 1篇外国语言文学

年份

  • 1篇2003
  • 1篇2002
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
汉英论说文语篇的修辞模式对比被引量:41
2002年
为进一步检验Kaplan(1 966)有关汉语 (东方语言 )与英语修辞模式差异的论断 ,我们进行了一项汉语和英语论说文语篇修辞模式的对比研究。该研究选取了千字左右的汉英论说文各八篇 ,按文章的话题相似性分成八组 ,对其主位推进程序、语义衔接、语段发展方式等一一进行了对比分析。研究结果显示 ,汉语和英语论说文语篇在上述方面都存在着程度不同的差异 ,但两种语言中 (尤其是汉语中 )修辞模式的状况比Kaplan所认为的更复杂。
许力生李广才
关键词:语篇修辞结构论说文
中国学生议论型英语作文的语篇特征分析被引量:13
2003年
本文从语篇角度分析了两组中国学生的议论型英语作文,结果在发现语义衔接方面某些显著特征的基础上,参照卡普兰(Kaplan,1966)进一步发现,两组学生中英语水平较差的一组学生更倾向于使用西方(英美)式的思维模式进行写作,而英语水平较高的一组学生则更倾向于受到中国传统思维和作文模式的影响。本文最后对这一看似奇怪的现象的成因加以分析,并对英语语篇写作教学和学生语篇能力的培养提出一点设想。
李广才
关键词:语篇特征思维模式语义衔接
共1页<1>
聚类工具0