您的位置: 专家智库 > >

孙越川

作品数:11 被引量:15H指数:2
供职机构:西南石油大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文学政治法律文化科学更多>>

文献类型

  • 9篇期刊文章
  • 2篇学位论文

领域

  • 8篇语言文字
  • 1篇政治法律
  • 1篇文化科学
  • 1篇文学

主题

  • 4篇汉语
  • 3篇对外汉语
  • 3篇对外汉语教学
  • 3篇语音
  • 3篇西南官话
  • 3篇教学
  • 3篇官话
  • 3篇汉语教学
  • 2篇英译
  • 2篇语音研究
  • 2篇入声
  • 2篇翻译
  • 1篇译本
  • 1篇音位
  • 1篇音系
  • 1篇音义
  • 1篇隐含意义
  • 1篇英译研究
  • 1篇语言
  • 1篇语言学

机构

  • 6篇西南石油大学
  • 5篇浙江大学

作者

  • 11篇孙越川
  • 1篇胡新云

传媒

  • 2篇现代语文(下...
  • 1篇汉语学习
  • 1篇社会科学家
  • 1篇西南交通大学...
  • 1篇新疆大学学报...
  • 1篇大学教育
  • 1篇华北理工大学...
  • 1篇开封文化艺术...

年份

  • 1篇2024
  • 1篇2022
  • 1篇2021
  • 2篇2016
  • 1篇2012
  • 2篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2009
  • 1篇2008
11 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
汉魏六朝乐府诗中服饰文化词英译对比分析——以许渊冲和汪榕培译本为例
2024年
汉魏六朝乐府诗中涉及诸多具有时代烙印的传统服饰,它们是中华民族特有的民族社会符号,像《孔雀东南飞》《陌上桑》等作品可谓是其中的典型代表。通过选取许渊冲和汪榕培两个权威译本中共同出现的诗歌进行分析,确定其中服饰文化词的具体数量及类别。同时从翻译方法和诗体美学两个层面入手,对其英译特点与内在文化内涵进行梳理分析,探讨服饰文化词在两译本中的直译意译之别以及在韵律、意象和修辞上的差异。
孙越川李丽
关键词:翻译方法
翻译的“两个世界”视角下中国传统色彩词英译研究——以《红楼梦》中含“青”色彩词为例被引量:2
2021年
近年来,认知语言学迅速发展,越来越多人开始倡导以翻译过程中的“两个世界”来研究一些经典文学作品。基于翻译过程中的“两个世界”理论,以《红楼梦》两个英译本——霍克斯译本和杨宪益夫妇译本为例,通过探究含“青”色彩词翻译中“两个世界”是否成功再现,为中国传统色彩文化的对比与翻译研究提供不同的思路,丰富其研究内容。
孙越川管玲玉
关键词:《红楼梦》色彩词认知语言学
四川都江堰话卷舌声母入声调字
2010年
四川都江堰话属于西南官话的一个分支,它的其中一个特色就是存在独立入声调,但塞音韵尾已经消失。其中有一小部分入声调字,有比较特殊的声韵组合,即有一组卷舌声母,只出现在[ ]韵母前,且只有入声调。本文从音韵学和语音学两方面对其进行了分析,并指出其在都江堰话中的发展演变趋势。
孙越川
关键词:西南官话卷舌音
语音学知识在对外汉语教学中的应用
2016年
语音是外语教学的基础,对外汉语教学中,语音教学具有重要作用。由于汉语语音教学受重视程度不够,导致一些留学生在中高级阶段仍存在"洋腔洋调"的现象。本文从发音机制、音素与音位、记音符号等方面,探讨语音学知识在对外汉语语音教学中的应用。同时,结合语音学的发展,讨论新时期语音学知识如何有效地促进对外汉语教学的发展。
孙越川
关键词:对外汉语教学语音学音位
《汉语大字典·月部》音义指瑕被引量:2
2009年
《汉语大字典》收字众多,释义详尽,在汉语辞书史上占有极其重要的地位。但是,由于汉字的演变发展历史久远,形音义的变化十分复杂,加上书成众手,难免会有缺漏。以《汉语大字典》"月"部一部为例,查对其他工具书,可发现其在注音、释义方面存在多音而误引、不合音变规律、误释字义、释义不明、漏收义项等缺失。
孙越川
关键词:《汉语大字典》注音释义
独立成分在对外汉语教学中的问题及对策
2011年
独立成分,也叫插入成分,是一种特殊的句子成分,也是对外汉语教学中的一大难点。从近年的教学理论和实践来看,独立成分教学存在性质界定不明、种类繁多,教学缺乏系统性、教学板块单一等问题。针对这些问题,本文从教材编写、性质界定、教学分类和板块教学等方面提出对策。
孙越川
关键词:隐含意义
中美校车安全责任主体及其责任分担对比被引量:1
2016年
中国校车安全责任主体涉及面广,权责分担界限模糊。美国在校车安全责任主体和责任分担方面可为我们提供宝贵的经验。围绕责任主体及其责任分担,从政策制定主体、执行主体、违规主体和惩罚主体四个方面比较中美差异,借鉴美国校车安全管理的先进经验,我们应继续修订改进相关法规,确认主体责任;大力加强校车安全知识宣传,提高公众主体意识;因地制宜,根据各地经济地理环境不同,细化安全主体的责任。
孙越川胡新云
关键词:校车安全责任分担
对外汉语教学中交接动词的方向性认知及启示
2022年
交接动词一般用于双宾语句中,具有一定的方向性特征,在对外汉语教学研究中仍处于初级阶段。前人的分类难以解决教学中遇到的问题,因此需根据教学需要将其分为三类:第一,具有明显方向性,不必添加附加成分;第二,具有一定方向性,但容易因受附加成分影响而改变方向;第三,本身不具有方向性或具有双重方向性,不可单独使用或单独使用会造成歧义,必须添加附加成分。同时,交接动词经常与介词搭配形成“同向表达”和“异向表达”两种结构。因此,介词的辅助性教学也具有重要作用。
孙越川
关键词:方向性
“再生”母题的历史演变及其文化意义被引量:1
2012年
"再生"是中国小说中反复出现的母题类型。在内涵上经历了从神话时代积极地对抗,到传统古代小说中因果报应的轮回转世,再到现当代小说中消极地宿命循环,从"乐"到"理"再到"悲"的过程。它以中华民族的上古神话为源头,在发展过程中既伴随着佛教和基督教的强势渗透,又时时激荡着中国人对生命的认知和发展,最终成为稳定而又富于变化的经典母题。
孙越川
关键词:小说宿命
都江堰方言语音研究
都江堰市(原灌县),位于成都平原西北边缘,有着悠久的历史。都江堰方言属于西南官话灌赤片的岷江小片,属于入声独立区。作为西南官话的一支,都江堰方言既有西南官话的一般特点,也有自身的独特之处。从西汉扬雄编集的《方言》对“梁益...
孙越川
关键词:西南官话语音系统入声字
文献传递
共2页<12>
聚类工具0