您的位置: 专家智库 > >

任增强

作品数:40 被引量:55H指数:4
供职机构:中国石油大学(华东)更多>>
发文基金:教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目中央高校基本科研业务费专项资金教育部人文社会科学研究基金更多>>
相关领域:文学历史地理文化科学语言文字更多>>

文献类型

  • 37篇期刊文章
  • 1篇学位论文
  • 1篇会议论文

领域

  • 23篇文学
  • 9篇历史地理
  • 4篇文化科学
  • 3篇哲学宗教
  • 2篇语言文字
  • 1篇农业科学

主题

  • 21篇汉学
  • 10篇汉学家
  • 8篇美国汉学
  • 7篇聊斋
  • 7篇美国汉学家
  • 6篇文学
  • 5篇聊斋志异
  • 4篇学者
  • 4篇国学
  • 4篇汉学界
  • 4篇《聊斋志异》
  • 4篇传教
  • 3篇译文
  • 3篇小说
  • 3篇美国学
  • 3篇美国学界
  • 3篇美国学者
  • 3篇教士
  • 3篇海外汉学
  • 3篇汉学研究

机构

  • 26篇中国石油大学...
  • 15篇北京语言大学
  • 2篇南洋理工大学
  • 1篇河北师范大学
  • 1篇北京外国语大...
  • 1篇新南威尔士大...
  • 1篇浙江工商大学
  • 1篇石油大学(华...

作者

  • 39篇任增强
  • 2篇王兵
  • 1篇杨文欢
  • 1篇黄卓越
  • 1篇韩振华

传媒

  • 5篇科技导报
  • 5篇蒲松龄研究
  • 3篇浙江工商大学...
  • 2篇华文文学
  • 2篇东吴学术
  • 1篇戏剧文学
  • 1篇文艺评论
  • 1篇江西社会科学
  • 1篇出版广角
  • 1篇华夏文化
  • 1篇中国文化研究
  • 1篇东方论坛(青...
  • 1篇山东社会科学
  • 1篇湖北民族学院...
  • 1篇杜甫研究学刊
  • 1篇贵州师范大学...
  • 1篇中华女子学院...
  • 1篇学术探索
  • 1篇南华大学学报...
  • 1篇中南大学学报...

年份

  • 3篇2018
  • 4篇2017
  • 4篇2016
  • 5篇2015
  • 4篇2014
  • 3篇2013
  • 4篇2012
  • 2篇2011
  • 9篇2010
  • 1篇2007
40 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
路向与方法:北美汉学家论孔子说《诗》
2014年
英语学界对孔子文学思想的研究实属晚近之事,自上世纪70年代以来,在北美地区陆续出现了一些研究成果。这些研究大体沿着两个路向展开,一是探讨孔子的诗学观,二是论述孔子思维方式与其文学思想之间的关系。研究方法上涉及:聚焦实用与抒情两种质素、注重文本细读基础上的多时段考察、援用二重证据法、汲取西方文学理论,引入后现代主义视域。
任增强
关键词:孔子诗经路向
美国汉学界中国古代文论研究模式
2010年
海外汉学界的中国文论研究为我们的自我认知提供了不可或缺的参照系。美国汉学界中国古代文论研究有三种模式:西方中心主义"冲击-回应说"与中国中心观";在国际视野下中国文论研究需重新确立新的向度,深入了解中西思维模式的差异,并对对方富有生命力的文论话语加以借鉴和相互阐发。
任增强
关键词:汉学中国古代文论研究
美国汉学家蔡九迪《聊斋志异》研究译文被引量:1
2016年
十九世纪四十年代迄今,以来华传教士、外交官、华裔学者和本土汉学家为主体的海外学人构建出《聊斋志异》在西方译介与研究的一个独特话语谱系。海外的聊斋研究因置身于异质文化语境中,对若干问题的识见与论述往往颇有新意,其相关成果可为我们提供独特的研究方法、视角,乃至新的研究资料。
任增强
关键词:聊斋志异世界文学史异质文化来华传教士
美国汉学家蔡九迪眼中的“癖”文化与《聊斋·石清虚》被引量:1
2016年
《石清虚》作为《聊斋志异》中的名篇,历来为研究者所青目。美国汉学家、著名聊斋研究专家蔡九迪(JudithT.Zeitlin)教授独拈出一个“癖”字以探寻《石清虚》的艺术特色与文学价值。在笔者观来,相较于国内相关研究,蔡九迪的解读至少呈示出如下特色:
任增强
关键词:《聊斋志异》汉学家文化文学价值
“媒、讹、化”与翟理斯《聊斋志异》英译被引量:6
2012年
《聊斋志异》在国外流传甚广,其中翟理斯之英译是《聊斋志异》翻译史上的一座里程碑。以钱钟书关于翻译的"媒"、"讹"、"化"之说加以烛照,可较为全面地阐释翟氏英译的特色。其中,"媒"表征于翟氏译本注释,起着有效传递中国文化媒介之作用;"讹"体现为翟氏出于纯洁化之考量而对原作性描写所作的置换与删节;"化"落实为两个层面,译文恰如其分地传递出原文洗练优美的文风,译文所觅取文化意象与原文中的文化意象间形神兼似。
任增强
关键词:翟理斯《聊斋志异》译论翻译特色
美国汉学界的汉赋批评思想研究被引量:1
2011年
中国西汉时期出现了政治、经济的“大一统”局面,在文化上是“罢黜百家,独尊儒术”。用儒家学说来统一思想。在统治者的提倡下,这一时期卅现了一种曲调优美、高度修饰性的新文体——汉赋。美国汉学界对于中国西汉时期文学思想的研究主要集中于辞赋家司马相如、辞赋家兼批评家扬雄对汉赋的认识与批评上。本文拟历时性地对汉学家相关代表性研究成果做一清理,并尝试对其研究略加评析。
任增强
关键词:汉学界汉赋西汉时期罢黜百家独尊儒术
论美国学界老庄美学研究的一个路向
2012年
英语世界于18世纪接触到中国道家经典《老子》与《庄子》,但对老庄美学思想的阐发则是20世纪之事,尤以美国相关研究成果具有代表性。美国学者围绕老庄美学与浪漫主义、老庄美学与现象学、道家美学思想寻绎及其在全球化进程中的意义等问题对老庄美学思想进行了系列勘查,显示出由"趋同"到"求异"的一个研究路向。
任增强
关键词:美国学者老庄美学趋同求异
对话海外汉学与传播中国文化——以汉学家刘若愚与费诺罗萨的“汉字”邂逅为例被引量:1
2017年
二十世纪初,美国本土汉学家费诺罗萨发表关于汉字的长文,而二十世纪下半叶美国华裔汉学家刘若愚对费诺罗萨关于汉字的同一观点先后两次作出态度迥异的评判。刘若愚与费诺罗萨的"汉字"邂逅显现出刘若愚汉学研究注重深层次对话与传播中国文化的学术诉求,对此一学案的清理与细绎对当下国内的海外汉学研究以及中国文化"走出去"均具重要启示。
任增强
关键词:汉字
美国学界蒙元史研究模式及文献举隅被引量:4
2012年
美国的蒙元研究形成"中国之元"、"蒙古之元"、"世界之元"三分天下的格局。"中国之元"属于汉学研究,将元代作为少数民族统治下的中国王朝,考察其对中国历史的影响。"蒙古之元"归属于蒙古学畛域,将蒙元视为相对独立的民族实体,关注其历史沿革与内部结构。在全球化时代,元史研究应向"世界之元"的模式嬗变。"世界之元"是将上述两种研究模式加以融合,跨越蒙古学与汉学的藩篱,将蒙元放置于世界史的大背景下展开研究。
任增强
关键词:蒙元史研究汉学
美国汉学家丁匙良眼中的“四大发明”
2016年
提及古代中国"四大发明",人们自然会联想到其提出者——英国著名汉学家、中国科技史家李约瑟。实际上,在李约瑟于20世纪40年代提出这一说法之前,一些外国学者已然将目光投诸中国古代科技史上的重要发明,如哲学家弗兰西斯·培根、传教士麦都思、思想家卡尔·马克思等均曾指出过古代中国火药、印刷术和指南针这三大发明,
任增强
关键词:美国汉学中国古代科技弗兰西斯·培根英国传教士艾约瑟
共4页<1234>
聚类工具0