您的位置: 专家智库 > >

陈伟莲

作品数:14 被引量:26H指数:2
供职机构:唐山师范学院中文系更多>>
相关领域:文化科学语言文字哲学宗教经济管理更多>>

文献类型

  • 12篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 7篇文化科学
  • 4篇语言文字
  • 1篇经济管理
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇艺术

主题

  • 5篇教学
  • 3篇教学模式
  • 2篇英语
  • 2篇职业能力培养
  • 2篇探究式
  • 2篇探究式教学
  • 2篇探究式教学模...
  • 2篇课程
  • 2篇教师
  • 2篇城市
  • 1篇大学外语
  • 1篇大学外语教学
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语自主...
  • 1篇对立
  • 1篇对立统一
  • 1篇心理
  • 1篇心理学
  • 1篇学习者
  • 1篇学习者自主

机构

  • 8篇南华大学
  • 5篇唐山师范学院
  • 1篇北京第二外国...

作者

  • 13篇陈伟莲
  • 2篇李琼
  • 1篇欧阳辉
  • 1篇刘叶琳

传媒

  • 2篇唐山师范学院...
  • 1篇艺术科技
  • 1篇北京第二外国...
  • 1篇湖南社会科学
  • 1篇南华大学学报...
  • 1篇海外英语
  • 1篇当代教育理论...
  • 1篇吉林省教育学...
  • 1篇教育教学论坛
  • 1篇湖南省社会主...
  • 1篇科教导刊

年份

  • 1篇2019
  • 2篇2016
  • 2篇2015
  • 3篇2014
  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 1篇2007
  • 1篇2005
  • 1篇2003
14 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
探究式教学模式在大学英语自主学习中的实践与反思被引量:1
2014年
培养学习者的探究意识与能力是实现终身化、个性化、自主学习的必备条件。本文旨在探讨大学英语的探究教学活动所涉及的四个主要层面与目标:一、在语言层面对语言规则进行利用与检测;二、在知识层面进行梳理整合构建一个知识体系;三、在思维层面提高逻辑论证技巧;四、在社会层面上加强学习者的社会责任感。
陈伟莲李琼
关键词:探究式教学大学英语
平等亲近与等级森严——“名+官职衔”称呼模式的多视阈解读
2012年
近年来,在一些非正式场合和某些正式场合,一些地方党政干部逐渐流行用一种"名+官职衔"的称呼语替代传统的"姓氏+官职衔"的称呼语进行面称或他称。该文对"名+官职衔"称呼模式在称谓系统中进行定位,并试从语言学、语用学、心理学、文化学及社会学的多方视阈分析"名+官职衔"称呼语模式的言外之力,论证这种称呼模式的矛盾性,这种不彻底的改革创新,残留着根深蒂固的"官本位"思想,并不能拉近称呼者与被称呼者,被称呼者与受众之间的心理与情感,因而不适宜在正式场合进行应用。
陈伟莲
关键词:亲近
城市品牌推广的整合营销传播之路——以唐山市为例被引量:1
2015年
城市品牌的核心价值在于它的特色,唐山最突出的特色就是"凤凰涅槃"的重生城市。但公众对唐山的印象仅仅停留在"以地震而闻名"的单一认知层面。运用各种营销传播手段,集中传播唐山融"文化名城、经济强城、宜居靓城、滨海新城"为一体的"魅力凤凰城"的形象和城市品牌。
陈伟莲
关键词:城市品牌整合营销传播
语义成分分析(CA)在翻译中的作用被引量:2
2003年
词语作为文本中信息的载体 ,它的意义具有复杂性和可变性。要确定词语在具体语境中的意义 ,语义分析是一个不可缺少的环节。词语意义的复杂性不仅表现在语言形式和客观事物之间的非一一对应关系 ,还表现在词义的多重性。词语意义的可变性表现在概念意义虽然比较固定 ,却也可以随着客观事物变化发展而有所添减或变化。语义分析中的语义成分分析法 (CA)主要是对概念意义进行分析 ,将实义词的意义分解成一些“语义成分”。翻译中的CA主要用来①显示目的语中词汇空缺 ;②翻译读者难以理解的文化的 (或学术的 )词汇 ;③区别上下文中所用的同义词 ;④分析概念性的术语。本文试用语义成分分析法翻译中国文化和哲学术语“五行” ,其目的是为了尽可能准确传达该词的意义 ,并使译语具有可读性 ,从而在克服语言障碍的基础上促进文化的交流和融合。
陈伟莲
关键词:词语意义语义成分分析法翻译词汇
高校青年教师自主性培养浅谈被引量:1
2013年
从全国各大高校院系教学质量监督与管理工作中发现目前年轻教师自主性不足的问题严重。本文通过界定教师自主与教师自主性,阐述他们之间的联系,继而提出通过加强教师教育,尤其是职中教育,逐渐实现教师的心理自主、行为自主与能力自主,从而最终在教学中实现学习者自主。
刘叶琳陈伟莲
关键词:青年教师教师自主性学习者自主
试论可译性与不可译性的对立统一被引量:16
2005年
 可译性和不可译性不是泛指两种语言之间能否相互传译的问题,指的乃是译文确切性的程度问题。可译性和不可译性是一对相对的而不是绝对的概念,它们虽对立却统一,因为它们同时存在于一个文本,它们都体现着语言的基本功能,它们是可以变化发展的。
陈伟莲
关键词:可译性不可译性对立统一
大学外语教学的特殊性及教师的角色意识被引量:1
2007年
陈伟莲欧阳辉
关键词:教师期望大学外语教学角色意识社会心理学美国社会角色身份
“案例-问题”教学模式在公共关系课程中的应用被引量:1
2014年
笔者从公共关系学自身的学科特点出发,针对我国高校的公共关系课程大多面向非专业学生开设的现状,结合学生喜实践、怵理论、喜互动、厌灌输、惰性强等具体学情,提出了"案例-问题"教学模式。若要运用好这一模式,一要精选案例;二要案例先行,全程贯入;三要通过提问进行启发式引导;四要指导学生自主搜集并讲解案例。只有这样,才能使理论知识的学习紧密结合公关行业实践,最终帮助学生夯实理论知识、提高职业能力。
陈伟莲
关键词:公共关系教学模式
以职业能力培养为导向的秘书实务课程教学改革研究被引量:2
2019年
秘书实务课程是秘书学专业的一门核心课程。根据调查,目前各大高校秘书实务课程在学情、师资、教材、教学方法及结课方式等方面仍然存在较多问题,这就导致所培养出来的秘书人才与新时代秘书工作岗位要求尚有差距。若要解决这些问题,须深化案例和情景模拟教学法,完善课程见习,改革考核方式,提升师资水平,开发实务教材。
陈伟莲韩笑阳
关键词:秘书实务教学改革职业能力培养
敢于直面惨淡的人生——《美国哥特式》油画象征的美国文化精神
2016年
《美国哥特式》这幅以农民为主题的、颇具争议的油画为什么能成为美国文化的五大象征之一?它又象征美国文化的哪个侧面呢?各种文献资料,以及对画中的一些细节显示,《美国哥特式》呈现的是典型的美国民居建筑以及美国人敢于直面惨淡人生的民族气魄,它与自由女神像象征的民族追求与信条,芭比娃娃象征的社会时尚与消费,野牛镍币象征的民族历史与发展,山姆大叔象征的民族性格与品质,一起构建起一个美国文化体系,涵盖历史、社会、经济、建筑艺术、国民气魄与民族信仰。
陈伟莲
关键词:美国文化
共2页<12>
聚类工具0