谢媛媛
- 作品数:23 被引量:87H指数:5
- 供职机构:江西外语外贸职业学院更多>>
- 发文基金:江西省高校人文社会科学研究项目江西省高等学校教学改革研究课题江西省教育科学规划课题更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学哲学宗教经济管理更多>>
- 数字化转型背景下高职英语教学多模态评价研究
- 2025年
- 教学评价作为高职英语课程教学的一个关键环节,对于正向引导和鼓励学生学习不可或缺,全面、科学和公正的评价模式对达成课程目标至关重要。本文结合江西外语外贸职业学院英语教学改革的现状,探索设计数字化转型背景下符合学生需求的英语教学多模态评价模式,反思其对学生学习和教师教学的影响,从而为高职英语教学改革提供一些新的思路。
- 谢媛媛魏志荣
- 关键词:高职英语
- 论翻译教学对高职学生英语写作能力的促进作用被引量:4
- 2013年
- 本文以翻译教学对写作的促进作用为切入点,分析了高职学生英语写作水平普遍低下的原因,并阐述了写作和翻译学习之间的关联,最后提出了利用翻译练习提高学生写作水平的策略。
- 曹思思谢媛媛
- 关键词:翻译教学写作
- 外语教学中元认知训练的研究与实践被引量:1
- 2009年
- 在元认知理论基础上结合外语教学特点,提出了系统的元认知训练方案,并把此方案应用到高职外语听力教学中,并进行了一个学期的教学实验。训练前后的数据分析表明,元认知训练有利于提高学生的外语听力元认知水平和听力成绩。
- 谢媛媛
- 关键词:元认知训练教学实验
- 高职商务英语翻译岗位需求分析及启示被引量:14
- 2015年
- 本研究以高职商务英语专业150名毕业生为调查对象,了解了商务英语翻译教学的岗位需求情况。调查发现,翻译实践能力对从事外贸岗位(群)的高职商务英语专业毕业生来说非常重要。但他们从事的不是专业译员一职,以简单的日常工作信息和商务信息翻译为主,属于初级翻译。据此,翻译教学应以功能目的理论为指导,以培养学生的初级商务翻译能力和提高学生的语言技能为目标。
- 谢媛媛
- 关键词:高职教育商务翻译岗位需求
- 听力教学中元认知训练方法之探讨
- 2007年
- 关于元认知训练对外语听力学习的影响,我国学者做了不少实证研究(杨坚定2003,田星2003等),但这些研究缺少元认知训练的具体方法,很难对实验进行重复性操作。为此,本文在FIavell元认知理论基础上探讨在听力教学中实施元认知训练的具体办法。
- 林芸谢媛媛
- 关键词:听力教学元认知理论听力学习实证研究
- 高职英语任务型合作学习及评价研究被引量:1
- 2013年
- 课题组在回顾和反思高职英语分级教学改革的基础上,提出以任务为主线的合作教学及评价,以激发学生学习的主动性和积极性。通过四年的探索实践,有效解决了如何通过任务型学习促进组内不同层次学生的合作、如何进行任务型合作测试等关键问题,为不同层次的学生打造了共同进步的平台。
- 谢媛媛
- 关键词:高职英语任务型教学
- 基于需求分析的高职商务英语翻译教学特点研究被引量:36
- 2016年
- 学习需求和岗位需求调查表明高职商务英语翻译教学应以提高学生语言水平和初级商务翻译技能为目的。本文基于调查结果,从教学定位、教学目标、教学原则、教学内容和教学方法五方面对翻译教学特点进行了分析,指出教学需遵循"实用性"、"实践性"和以"学生为中心"的原则,以岗位需求为主线,以真实商务情境和商务文本为教学内容,灵活使用多种教学方法,充分调动学生翻译学习积极性,满足学生学习需求和用人单位的岗位需求。
- 谢媛媛江峰周蕗
- 关键词:教学定位教学特点
- 二语学习者语用意识与语用能力的发展被引量:2
- 2010年
- 语用意识在语用能力培养中具有积极的促进作用,语用意识越高,语用能力就越强。语用意识提升不仅可以激活已有的母语语用知识,提高成人学习者对语用信息的注意力和敏感性,而且可能克服迁移带来的负面效果。在过渡语语用能力发展的认知理论框架下,探索外语环境下提升语用意识的方法,以激活学习者的普遍语用知识,促进过渡语语用能的发展。
- 谢媛媛赵越
- 关键词:语用意识语用能力发展
- 基于语料库的英汉商务模糊限制语对比研究
- 2019年
- 通过香港理工大学商务写作语料库对比研究发现,英汉商务写作模糊限制语使用既有相似性也有不同。主要体现在:使用类型相似,都是以直接缓和型和程度变动型为主;使用频率呈显著性差异,英语模糊限制语明显高于汉语,尤其是情态动词,英汉之间悬殊。英汉模糊限制语使用异同,一定程度反映了英汉商务语言的共性和差异。
- 谢媛媛
- 关键词:模糊限制语英汉对比语料库
- 汉语语用策略在英语语用理解中的可迁移性研究被引量:1
- 2014年
- 通过对不同英语水平学习者语用理解中母语语用策略的使用情况进行调查,分析语言水平对语用可迁移性的影响。研究发现母语语用策略存在于所有学习者的二语语用理解中,学习者语言水平越高,对母语和目的语语用知识越敏感,母语语用策略使用层次越高,越合理,可迁移性判断也越准确。
- 谢媛媛