您的位置: 专家智库 > >

文献类型

  • 10篇中文期刊文章

领域

  • 8篇语言文字
  • 2篇文化科学

主题

  • 6篇英语
  • 2篇英译
  • 2篇文化
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语阅读
  • 1篇道歉策略
  • 1篇道歉语
  • 1篇动态对等
  • 1篇动态对等理论
  • 1篇对等
  • 1篇对等理论
  • 1篇信息单元
  • 1篇信息导向
  • 1篇意译
  • 1篇音意兼译
  • 1篇音译
  • 1篇英语翻译
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语科
  • 1篇英语科技论文

机构

  • 7篇华中科技大学
  • 3篇华中理工大学
  • 1篇三峡大学
  • 1篇湖北民族大学

作者

  • 10篇秦傲松
  • 1篇李志君
  • 1篇文灵玲
  • 1篇樊葳葳
  • 1篇余清萍
  • 1篇钟华
  • 1篇黄兵
  • 1篇余千华
  • 1篇刘细珍
  • 1篇阙紫江
  • 1篇李芳兰
  • 1篇陈华
  • 1篇廖莉芳

传媒

  • 3篇华中科技大学...
  • 2篇外语界
  • 1篇上海科技翻译
  • 1篇中国大学教学
  • 1篇南昌航空工业...
  • 1篇外国语言文学
  • 1篇外语教育

年份

  • 1篇2005
  • 1篇2004
  • 1篇2002
  • 3篇2001
  • 2篇2000
  • 1篇1998
  • 1篇1992
11 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
非英语专业学生社会文化能力调查被引量:133
2001年
本文使用自行设计的社会文化试题对一百五十位已经通过大学英语四级考试的非英语专业学生进行了测试,并用计算机对数据进行相关度和t值分析。结果表明学生的语言能力和社会文化能力之间的相关度很低。在此调查的基础上,本文从教学大纲、课程设置、教材编写、教学法和测试等层面探讨了如何在大学英语教学中培养学生的社会文化能力。
钟华樊葳葳秦傲松
关键词:非英语专业学生社会文化能力
英语俚语的理据类型试析被引量:3
2002年
俚语是英语中较为活跃的语言成分 ,它从大量不同亚文化的黑话、行话及暗语中溢出而进入主流文化。英语中除了极少数俚语是新造词外 ,大部分则是源于旧词赋予新义而成。本文从语音、词法、语义三个方面来分析俚语的理据 。
黄兵秦傲松
关键词:英语俚语理据
《现代英语——读与写》可读性评估
1992年
英国语言学家Christine Nuttall认为,在选用教材过程中,应注重教材的可读性、内容的合适性及开发性。其中,可读性主要取决于三方面,即:语言难度(结构难度和词汇难度),概念难度和趣味性。由于概念难度和趣味性因不同的专业和不同的学生而异,不易按统一标准评估,因此,本文对《现代英语——读与写》的评估是依据Edward Fry的理论方法,从语言难度的角度出发来进行的。
李芳兰秦傲松
关键词:现代英语四级考试大学英语阅读合适性
英语科技论文中的模糊限制语被引量:25
2001年
以科技英语语料库中统计的模糊限制语使用频率作为参照标准 ,对 8种中外重要英语科技期刊上的 48篇英语科技论文使用的模糊限制语进行数据统计。通过数据对比 ,分析说明了中外科技工作者在用英语写作科技论文时使用模糊限制语习惯上的一些异同点 。
余千华秦傲松
关键词:模糊限制语科技论文英语
科技英语翻译审美标准初探被引量:22
2000年
科技文章 ,作为传播科学理论的文字形式 ,其审美价值主要在于成功地表现自然界的内容美 ,因此科技翻译 ,作为这种特殊文体的翻译 ,具有它的个性——内容美。同时它也具有翻译美学的共性 ,即形式美。本文根据作者的翻译实践 ,提炼出科技英语翻译审美的三大标准 :准确性、简明性、科学性 ,用实例逐一进行论证 ,并在此基础上提出对科技翻译工作者的审美要求。
文灵玲秦傲松
关键词:科技翻译审美标准简明性
全文增补中
科技文体中“半”字的英译探讨——对 Half 和 Semi-的语料库分析
2001年
本文利用语料库这一新兴工具,运用定性分析的方法对 half 和 semi-两个词(词素)的用法从多个角度进行了规律性探讨,并且在此基础上进一步为科技翻译工作者在汉译英过程中对于出现频率较高的"半"字的译法提出了参考性建议。
刘细珍秦傲松阙紫江
关键词:HALF汉译英语料库
汉英道歉策略对比研究被引量:23
2005年
本文以语篇补全测试为工具,通过t-检验和频数统计方法对汉语与英语中的道歉策略进行了对比研究。结果表明,汉英文化在道歉策略的使用模式和施为用意表达策略(I-FID)、承担责任策略(RESP)的使用上具有一些共性,但部分道歉策略的使用I、FID策略的修饰语、道歉的具体内容和语言形式因语言结构、文化价值观和情景的不同而存在差异。
李志君秦傲松
关键词:道歉语面子文化价值观
专业英语教学现状调查报告被引量:148
2000年
一、引言《大学英语教学大纲》(修订本 )对大学英语教学提出了更全面的要求 ,其中显著的特点之一就是将专业阅读改为专业英语 (Subject BasedEnglish ,简称SBE) ,使这一阶段的教学任务更加明确 :专业英语教学不只是培养学生的阅读能力 ,而是全面培养学生读、听、说、写、译的综合能力。该大纲对专业英语的课时安排以及学生学习专业英语应达到的各项能力都做了十分具体的量化规定。这表明 ,国家教育管理层十分重视专业英语教学及其改革 ,这无疑为专业英语教学上一个新台阶提供了强有力的保证。然而目前专业英语教学的状况却不尽如人意 ,专业英语教学改革任重而道远。在这种形势下 ,我们“专业英语教学现状分析与前景展望”课题组在华中理工大学教务处的资助下 ,通过问卷调查、测试和教学实验等方法对专业英语教学阶段的教学模式、教学方法、教材编写和考试方法进行了描述性研究和实验研究 ,旨在提出专业英语教学整体整改方案 ,通过试点总结经验加以推广。现课题组的调查问卷回收及统计工作已经完成。本文从三个方面 (即 :学生、专业英语教师和教学管理人员等三类调查对象 )概述关于专业英语教学现状的调查结果 ,并进行分析讨论 ,希望能对...
廖莉芳秦傲松
关键词:教学现状调查教师活动听说训练教学现状分析口头交流
动态对等理论与公司名称英译实践被引量:8
2004年
本文在对 99个公司英译名调查的基础上 ,运用奈达的动态对等理论 ,以功能对等为主 ,兼顾形式对等和文化对等的原则 ,以表达自然和目的语消费者接受为最终目标 ,分析了公司名称英译实践中的音译、意译。
余清萍秦傲松
关键词:动态对等音译意译音意兼译
论文标题英译之语篇浅析被引量:5
1998年
本文根据Haliday在功能语法中提出的语言信息单元概念,结合语篇分析的方法,将英文论文标题视为一特定语篇(discourse),提出其功能为前示主题(foregrounding)和信息导向(informativeness)。在此基础上,提出了汉语论文标题英译的三条标准:信息量等值(informativeequivalence),简练(brevity)及修辞美感(rhetoricalappeal)。本文采用了大量发表的汉语论文标题英译,着重从语序,词义的辐射,词性转换及语境因素(verbalcontext)的省略这几个方面入手。
陈华秦傲松
关键词:语篇信息单元信息导向
共1页<1>
聚类工具0