高文成
- 作品数:21 被引量:117H指数:6
- 供职机构:上海海洋大学外国语学院更多>>
- 发文基金:上海市教育委员会创新基金博士科研启动基金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学哲学宗教更多>>
- 论认知语言学心理真实性和解释自然性被引量:9
- 2014年
- 论文探讨了认知语言学心理真实性和解释自然性的深层源头问题。认知语言学承认经验知识是人类语言知识的一部分。在此前提下,成熟深厚的认知心理学基础,即图式、概念、联结主义以及模式识别使认知语言学具有心理真实性;其实质就是感知运动经验在神经网络的内在化。认知语言学以体验哲学为基础,作者以认知下意识为突破口,在概念、思维和概念隐喻三个层面论述了体验的核心地位。位于认知下意识的语言各个层面都是体验性的,故对于既是体验者又是语言使用者的我们而言解释是自然的。体验哲学的认知科学基础和独特的人体结构决定了认知语言学的心理真实性和解释自然性不可分割,也是语言研究回归人本主义的结果。
- 高文成张丽芳
- 关键词:认知语言学体验哲学
- 英汉称谓语差异的文化因素被引量:5
- 2007年
- 英汉称谓用语大致可分为亲属称谓和社交称谓两类。它们在区分血亲姻亲、宗族与外族以及亲属称谓泛化等方面都有差异。这与两国在宗法观念与法制思想、等级制度与宗教影响、社会制度和价值取向等方面的不同有关。
- 高文成李芸
- 关键词:称谓语文化透析
- 从认知角度谈对习语意义的再认识
- 2006年
- 根据认知语言学的观点对习语的意义进行了新的探讨,认为大部分习语是人们概念体系的产物。其意义来源于人们的自身经验和概念范畴,而不是任意附加的,因此通过认知机制学习者可以更容易理解并掌握习语意义。
- 高文成梁丽燕
- 关键词:习语习语意义
- 认知语言学理论框架下的英汉存在句对比研究
- 本论文以哲学、认知心理学、认知神经科学、句法学、语义学、逻辑学等为理论基础,以认知语言学为统一的理论框架对英语和汉语存在句进行了对比研究。全文运用了定性和定量相结合的研究方法,以大量、翔实的例证基础上的定性解释为主,同时...
- 高文成
- 关键词:英语汉语存在句认知语言学
- 文献传递
- 非语言交际中体式语的性别差异
- 2007年
- 体式语属非语言交际形式,在交际中具有重要作用。由于存在着性别差异,男女两性在体式语交际中的眼神、面部表情、手势、姿势等方面都有所不同。这种不同与与男女两性的生理因素、心理因素、长期以来所形成的性别角色定位和性别文化的影响相关。
- 高文成孔元元
- 关键词:性别差异体式体距
- 基于语料库的英汉语双名词内向结构认知对比研究
- 2012年
- 英语该类结构均由"主词+介词+修饰语"构成,遵循从射体到界标的语序;汉语的则均由"修饰语+的+主词"构成,遵循从界标到射体的视角,语序相反。英汉内向结构是不同的意象,其构建的视角不同。这种视角差异是由英汉语民族认知方式的差异造成的:英语母语者多采用"核心突破式"认知方式,而汉语母语者则采用"外围剥离式"的认知方式来构建意象。英汉语内向结构对射体和界标选定的一致性体现了语言的共性,而语序的差异是英汉语使用者认知方式逆向化在语言中的体现。对外汉语教学要以真实语料库为语言事实材料,从认知方式的高度来解释语言差异才能达到好的教学效果。
- 高文成张丽芳
- 关键词:认知语言学语料库
- 概念化与存在句方向的认知研究
- 2012年
- 论文以认知语言学的概念化理论为基础,在例证的基础上详细对比论述了英汉存在句方向的差异,并对其进行了认知分析。英语存在动词概念化时方向单一固定,存在客体常常右向化;而汉语存在动词概念化时方向都不固定,有左或右两种选择。英汉存在句方向的共性是由英汉两个民族基于相同的身体体验和社会经验造成的。概念是体验性的,两个民族都有关于每一种动作的相同图式,这些图式以并行联通的方式储存在大脑的神经层面;二者的差异是由动作图式的不同方式参数造成的,方式参数包括动作的力度和方向,这就是对二者方向差异的认知动因解释。
- 张丽芳高文成
- 关键词:存在句概念化
- 以《孟子》为语料的概念隐喻认知研究被引量:3
- 2008年
- 文章以莱考夫和约翰逊提出的概念隐喻理论为基础,主要探讨了《孟子》中关于"政治主张"、"亲民浓情"和"个人修养"等核心内容的三个主要隐喻的哲学内涵、源域和目标域的相似性以及认知机制,以求以中国传统文化为语料探寻认知隐喻观的共性。
- 高文成汪凯
- 关键词:《孟子》概念隐喻
- 英汉存在句结构的定量认知对比研究——以BNC和《围城》为语料被引量:3
- 2009年
- 以《围城》和BNC为语料,对比研究了英语和汉语存在句的结构普遍性、存在动词和省略存在句三个问题。对每一个问题都进行了详细的定量描述和深入的认知语法解释。汉语存在句的结构更具有人类语言的普遍性,英语存在句使用there作为替代形式不具备普遍性;汉语存在动词丰富是汉语动词概念化时方向不具体化引起的;而英语存在动词少是因为其动词概念化时方向具体化且具有单一性。英汉省略存在结构揭示了"空间域与时间域的不对称"假设,存在句中的空间域和时间域是不对称的,空间域是无标记的,时间域是有标记的,时间域被包含在空间域之中,故时间域往往省略。存在句(陈述句)要有一个存在客体空间域,这是由存在句的语用功能决定的,也是存在的本质需要空间域验证的人类基本认知经验的体现。
- 高文成张丽芳
- 关键词:存在句语料库
- 象似性与主观化:英语存在句的“数”范畴观被引量:2
- 2008年
- 英语存在句的"数"契合现象是数量象似性和标记相似性相结合的认知表征,反映了额外语符代表数量多和空间象征标志[-s]在复合结构[V+NP]中对立统一的认知经验,即在一个地点框架中占据空间和剩余空间的不对称;而"数"的嬗变是概念化者在物理空间域和品质空间域两个认知域上进行不同视角选择的结果,表达了对同一情景的不同识解。其实质上是语言的象似性和主观化相互作用的结果。象似性与主观化的不对称正是语言活力之所在,更重要的是,这种不对称性不仅仅表现在"数"范畴上,还表现在时、体等其他范畴上。以小见大,除为"数"范畴研究提供新的个案理论依据外,对"数"范畴的认知研究还可以进一步加深对语言本质的理解。
- 高文成梅德明
- 关键词:象似性主观化