您的位置: 专家智库 > >

王琤

作品数:14 被引量:47H指数:4
供职机构:苏州科技学院外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学政治法律艺术更多>>

文献类型

  • 12篇期刊文章
  • 2篇学位论文

领域

  • 9篇语言文字
  • 3篇文化科学
  • 1篇经济管理
  • 1篇政治法律
  • 1篇艺术

主题

  • 7篇英语
  • 6篇教学
  • 4篇口语
  • 3篇语言
  • 3篇流利
  • 2篇大学生
  • 2篇大学生英语
  • 2篇大学英语
  • 2篇学生英语
  • 2篇语言经济
  • 2篇语言经济学
  • 2篇原版
  • 2篇流利性
  • 2篇经济学
  • 2篇经济学视角
  • 2篇课堂
  • 2篇会话
  • 2篇会话修正
  • 2篇汉语
  • 2篇翻译

机构

  • 11篇苏州科技学院
  • 6篇华东师范大学
  • 1篇东南大学
  • 1篇扬州大学
  • 1篇苏州科技大学
  • 1篇苏州市实验小...

作者

  • 14篇王琤
  • 2篇吴勇毅
  • 1篇孙新征
  • 1篇徐晓晴
  • 1篇李现乐
  • 1篇杨婳
  • 1篇钱激扬
  • 1篇王骊

传媒

  • 2篇河北理工大学...
  • 1篇华东师范大学...
  • 1篇电影评介
  • 1篇扬州大学学报...
  • 1篇南昌教育学院...
  • 1篇华文教学与研...
  • 1篇海外英语
  • 1篇苏州科技学院...
  • 1篇现代教育科学...
  • 1篇安徽工业大学...
  • 1篇对外汉语研究

年份

  • 1篇2018
  • 1篇2017
  • 1篇2016
  • 2篇2015
  • 2篇2013
  • 3篇2012
  • 3篇2011
  • 1篇2010
14 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
汉语二语学习者会话修正能力研究被引量:5
2017年
基于会话修正理论,通过自建的初、中、高不同级别汉语二语学习者口语语料库,综合运用量化描写和质化分析的研究方法,全面探究汉语二语学习者的会话修正能力:元认知监控能力、填充词运用能力和会话修正策略运用能力,并尝试揭示汉语作为二语的学习者会话修正认知心理机制,以期有效提升汉语二语学习者口语产出的流利性、准确性、复杂性和得体性。
王琤吴勇毅
关键词:元认知监控
论大学英语翻译课堂中的不教之教——一项研究型教学实证研究
2012年
作为复合型翻译人才培养的起点,非英语专业翻译教学常囿于条件而难以持续深入开展。就此针对苏州科技学院90名学生进行了研究型教学实证研究,本着提高学生对翻译活动的基本认识,以及培养其从任务出发获取、甄别和利用信息的能力之目的,考察了三项可行性较高、目的性较强的翻译研究任务,初步证明,经由充分设计的研究型教学能够有效拓展学生的知识面,促进其翻译兴趣和思维能力的发展。
杨婳孙新征王琤
关键词:翻译教学研究型教学大学英语教学实例
人物、叙事与审美价值——《午夜巴黎》对电影艺术手法的启发
2015年
《午夜巴黎》是美国导演伍迪·艾伦以巴黎为背景拍摄的一部影片,也是其"欧洲系列"电影的第七部,欧文·威尔逊饰演的吉尔是好莱坞著名编剧,他有着自己的文人追求,想要写出一部真正代表自己内心想法的小说,这一想法却被瑞秋·麦克亚当斯饰演的未婚妻伊内兹嘲笑。吉尔与未婚妻、岳父岳母一同来到巴黎度假,却意外穿越到19世纪20年代的巴黎,结识了海明威、菲茨杰拉德、斯泰因夫人、乔伊斯等文学偶像,在现实社会与"黄金时代"
王琤
关键词:亚当斯菲茨杰拉德审美价值斯泰因文化象征乔伊斯
功能目的论指导下的中文电影片名翻译——从《唐山大地震》谈起被引量:4
2011年
从冯小刚的《唐山大地震》英译名After Shock谈起,以新兴的功能目的论作为研究基础,大力提倡以AIDA原则为取向的中文电影片名翻译方法。这也就是要求译者在译文中努力实现电影片名的四种基本功能,即信息功能、表情功能、美感功能和祈使功能。最后根据目的性法则,译者可以采用任何翻译策略和方法来实现中文电影片名翻译的最终目的。
王琤
关键词:功能目的论AIDA原则翻译
PETS二级口语测试对基础英语口语教学的启示被引量:2
2012年
PETS口语测试以测试英语语言运用能力为目,其科学性、公正性、权威性得到社会的普遍认可,越来越多的小学生踊跃参加PETS二级测试。该文以2012年9月PETS二级口试真题为例,展示其形式、内容、目的和结构反映了真实交际语境下对英语口语教学的要求,为提高小学英语口语教学质量提供了新思路,也为建构新型基础英语口语教学策略提供了广阔的实践空间。
王琤王骊
关键词:教学策略
语言经济学视角下的大学EAP教学研究——以东南大学·蒙纳士大学“英语桥”为鉴被引量:2
2013年
本文首先分析了语言经济学的理论框架和东南大学·蒙纳士大学"英语桥"项目,在此基础上探讨了"英语桥"对中国大学实施EAP教学的几点启示。
王琤钱激扬
关键词:语言经济学
汉语二语课堂会话修正策略探究被引量:7
2016年
论文基于会话修正理论,结合课堂实录、语料库、访谈等手段,对汉语二语课堂会话修正策略类型及其运用量进行了小型实证研究,客观反映出在汉语二语课堂会话修正中他人启动与他人修正占优的倾向,其中教师(他人)在会话中占绝对主导地位,这也是二语学习和习得过程中所特有的现象,与一语(母语)日常会话不同。同时,论文还开创性地尝试对汉语作为二语课堂中的师生会话修正策略进行了梳理和归纳,并着手系统构建。
吴勇毅王琤
关键词:会话修正汉语作为第二语言课堂教学
新时期缅甸外交战略转变研究
2003年以来,缅甸开始由暗到明、由内及外地进行全方位改革,其中外交战略的转变尤为突出。回顾历史,缅甸的外交战略经历了三次重要变革,并且每次变革都与其内政转变相结合。2015年缅甸大选在即,转变中的缅甸外交战略将走向何方...
王琤
关键词:外交战略
文献传递
配以英文字幕的原版片对大学生英语口语的影响
2011年
探究配以英文字幕的原版片对提高大学生英语口语水平的可行性,并具体研究对口语的流利性、准确性、复杂性的影响和作用。以苏州科技学院60名学生为研究对象,以输入假说理论、双重编码理论为理论指导,进行了历时六个月的教学实验。实验结果表明配以英文字幕的原版片作为语言载体能够更好地激发学生的学习动机,由于沉浸在全英文环境中及借助中国学生相对较强的阅读能力,实验组学生对口语的语体知识,语音语调及非语言行为方面有了更深的理解。这些结论为英语教师使用英文字幕的原版片进行口语教学提供了理论和实践依据。
王琤
关键词:英语口语流利性
汉语二语学习者口语CAF发展的规律和特点研究被引量:3
2018年
本文在对已有复杂度、准确度、流利度(CAF)研究进行梳理的基础上,借鉴“汉语文本指难针”“文本可读性指标自动化分析系统CRIE2.3”和“中文Coh-Metrix”等汉语分析系统,构建了汉语作为二语(CSL)口语CAF测量体系框架.通过自建的汉语二语学习者初级、中级、高级口语语料库,综合运用量化描写和质化分析的研究方法,对60位不同水平的CSL学习者汉语口语CAF的11项测量指标进行统计、归纳和分析.旨在全面探究不同水平CSL学习者口语CAF的纵向发展规律和特点,为留学生口语教学和口语测试提供启示和借鉴作用.
王琤
关键词:口语复杂度流利度
共2页<12>
聚类工具0