您的位置: 专家智库 > >

卞钰涵

作品数:6 被引量:5H指数:2
供职机构:大连职业技术学院更多>>
发文基金:辽宁省高等学校优秀人才支持计划更多>>
相关领域:语言文字艺术文化科学文学更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 2篇文化科学
  • 2篇语言文字
  • 2篇艺术
  • 1篇文学

主题

  • 2篇英译
  • 1篇电影
  • 1篇电影配乐
  • 1篇英汉
  • 1篇英译技巧
  • 1篇中国文学
  • 1篇中国文学翻译
  • 1篇人文
  • 1篇人文主义
  • 1篇人性
  • 1篇人性本质
  • 1篇商业街
  • 1篇失信
  • 1篇体育
  • 1篇体育用品
  • 1篇诺言
  • 1篇配乐
  • 1篇主义
  • 1篇作曲
  • 1篇威廉姆斯

机构

  • 5篇大连职业技术...
  • 3篇大连外国语学...
  • 1篇大连大学
  • 1篇辽宁对外经贸...
  • 1篇大连外国语大...

作者

  • 6篇卞钰涵
  • 1篇张硕
  • 1篇蔡华
  • 1篇丁科家
  • 1篇宋玉辉
  • 1篇王卉

传媒

  • 4篇英语知识
  • 2篇语言教育

年份

  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 1篇2012
  • 2篇2010
  • 1篇2007
6 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
浅谈汉语称呼语英译
2012年
称呼语(addressing forms)是用来称呼别人和自己的词语,是称呼者对被称呼者的身份、地位、角色和互相关系的认定,起着保持和加强各种人际关系的作用。因此,在英汉跨文化交际过程中,正确把握两种语言文化系统中称呼语的差异、掌握汉晤称呼语英译技巧意义重大。
卞钰涵
关键词:汉语称呼语英译技巧交际过程文化系统跨文化英汉
卡通片“乐”在其中… 为卡通片作曲可不是儿戏
2010年
给卡通片配乐可不像米老鼠那样“小”得“微不足道”。我这么说可没有冒犯迪斯尼的意思啊!
Melinda Newman丁科家卞钰涵
关键词:卡通片作曲米老鼠
乐评
2010年
风格简约亲切的配乐,气势恢宏的史诗乐章齐头并进今年奥斯卡好消息!好莱坞电影作曲家们:古斯塔沃·桑托拉拉和约翰·威廉姆斯2007年都没有制作任何电影配乐,所以你们得奥斯卡奖的机率也随之上升了30%到40%。阿根廷出生的桑托拉拉近两年基本上不去想得奖的事了,
Jeff Bond宋玉辉卞钰涵
关键词:电影配乐奥斯卡奖好莱坞电影威廉姆斯乐章
《弗兰肯斯坦》中的人性悖论被引量:3
2014年
本文借助人文主义和后人文主义思想中相悖的观点来研究《弗兰克斯坦》中的怪物形象。研究发现,怪物身处理性主义和具身认知、生育和制造以及生和死的三重人性悖论。因此本文认为,玛丽·雪莱塑造怪物可以作为维克多的对照,从而探讨人性本质的问题。
王卉卞钰涵
关键词:《弗兰肯斯坦》人性本质
失信的诺言
2007年
“切,那就给我些建议,怎样才能控制自己!”我咬牙切齿地冲着怪癖的丈夫大叫。我们在商业街经过一家体育用品店,那儿正在进行“歇业大甩卖”。我想进去看看。可是他用他那惯用的大男子主义的腔调说:“都是些用不着的东西。那些货都是些价格昂贵的垃圾。如果有好东西就不会关门儿了。”
Lorraine M. Gregoire张硕卞钰涵
关键词:诺言失信大男子主义体育用品商业街
从葛浩文英译莫言小说看中国文学翻译重述现象被引量:2
2015年
中国作家莫言获得2012年诺贝尔文学奖,从此中国文学真正跻身于世界文坛,而英译者葛浩文教授"让中国文学披上当代英美文学的色彩"的"翻译重述"策略对此助益颇多。本文运用语言学习策略"重述"法来审视葛教授莫言作品英译本,研究其跨文化交际翻译的变译现象。
蔡华卞钰涵
关键词:莫言小说
共1页<1>
聚类工具0